Sentences — 1545 found
-
jreibun/9107/1
- どうりょう同僚 との
- れんあいばなし恋愛話 が
- もりあ盛り上がり 、ついぽろりと自分が
- しゃないれんあい社内恋愛 をしているという
- ひみつ秘密 を話してしまった。
During a conversation about love lives among coworkers I became excited and my tongue carelessly slipped. I revealed the secret that I am actually dating someone within our company. — Jreibun -
jreibun/9788/3
-
高齢者に
- した舌 がもつれて話しにくくなるなどの症状が見られる場合は、
- のうこうそく脳梗塞 などの
- のうしっかん脳疾患 が起こっている
- うたが疑い がある。
If an elderly person shows symptoms such as slurred speech or difficulty speaking, a stroke or other brain disease should be suspected. — Jreibun -
jreibun/9847/1
- ゆうじん友人 と一緒に
- こんかつ婚活 パーティーに参加した。
- ゆうじん友人 が話すのを
- よこ横 で聞いていると事実とはあまりにもかけ離れたことを言っているので思わず「その
- はなし話
- も盛りすぎ でしょ」と言ってしまった。
I attended, with a friend, a speed dating party for finding a marriage partner. As I was listening to my friend talking beside me, he was saying things so far from the truth that I couldn’t help commenting, “Aren’t you exaggerating a bit too much?” — Jreibun -
jreibun/9914/1
-
パソコンのキーボードを打つ
- て手 を休めず、電話器を
- みみ耳 と
- かた肩 の間に
- はさ挟んで 話しながら仕事を進めた。
Without taking a break from typing on the computer, I proceeded with my work while talking on the phone that I held between my ear and shoulder. — Jreibun -
jreibun/9919/1
-
一度も
- めんしき面識 がないのにやたらに
- した親しげ に話し、そのくせ
- ごういん強引な 電話セールスにはうんざりする。
I am fed up with the pushy telemarketers who talk to me in an overly friendly manner, even though they have never met me in person. — Jreibun -
jreibun/10555/1
-
卒業式で、卒業生代表として
- ひゃくにん100人 の
- まえ前 でスピーチをすることになった。非常に緊張していたが、司会者の
- あたた温かい 紹介で緊張がほぐれ、うまく話すことができた。
At the graduation ceremony, I had to give a speech in front of 100 people as a representative of the graduating class. I was very nervous, but the warm introduction by the chairperson eased my tension and I was able to speak well. — Jreibun -
138429
- おお多く
- の
- がいこくじん外国人
- が
- にほんご日本語
- を
- じょうず上手に
- はな話します 。
Many foreigners speak good Japanese. — Tatoeba -
139202
- むら村
- の
- 人たち
- が
- しぜんかんきょう自然環境
- にかんに関して
- はな話した
- ぎろん議論
- は
- はくねつ白熱
- した 。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively. — Tatoeba -
140451
- あいて相手
- になって
- はな話している
- と
- きりがない 。
He keeps on talking forever if you listen to him. — Tatoeba -
140669
- そぼ祖母
- は
- ゆっくり
- はな話す 。
My grandmother speaks slowly. — Tatoeba -
141449
- せんじつ先日
- かれ彼
- が
- わたし私
- に
- はな話した
- こと
- は
- ぜんぜん全然
- いみ意味をなさない
- ね 。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? — Tatoeba -
141626
- せんせい先生
- は
- わたし私たち
- に 、
- その
- こと
- を
- なんど何度
- も
- なんど何度
- も
- はな話した 。
The teacher told us that over and over again. — Tatoeba -
141649
- せんせい先生
- は
- きょうしつ教室
- を
- みまわ見回して
- はな話し
- はじ始めた 。
The teacher looked around the classroom and started to talk. — Tatoeba -
141668
- せんせい先生
- は
- ベル
- の
- おと音
- が
- き聞こえなかった
- ので 、
- はな話し
- つづ続けた 。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking. — Tatoeba -
141672
- せんせい先生
- は
- どんどん
- はな話し
- つづけた 。
The teacher talked on and on. — Tatoeba -
141693
- せんせい先生
- は
- その
- こと
- を
- わたし私たち
- に
- さいさんさいし再三再四
- はな話した 。
The teacher told us that over and over again. — Tatoeba -
141708
- せんせい先生
- は
- あまりに
- はや速く
- はな話した
- ので
- わたし私達
- は
- りかい理解
- できなかった 。
The teacher spoke too fast for us to understand. — Tatoeba -
141711
- せんせい先生
- は 2
- じかん時間
- はな話し
- つづ続けた 。
The teacher went on talking for two hours. — Tatoeba -
141758
- せんせい先生
- と
- はな話し
- たい
- のです
- が 。
Can I speak to the doctor? — Tatoeba -
142064
- おりかえ折り返し
- でんわ電話
- する
- よう
- つた伝えます 。
I'll tell him to call you back. — Tatoeba