Jisho

×

Sentences — 608 found

  • jreibun/4564/2
    • あに
    • は商業高校に
    • かよ通い
    • ぼき簿記
    • しかく資格
    • を取った。
    My older brother attended a commercial high school and obtained a bookkeeping qualification. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4590/1
      高校生たちは、制服に反対する理由を書き出し、最後に「
    • じょうじゅつ上述
    • の理由で私たちは制服に反対します。」と
    • しる記す
    • と、
    • せいふくはいし制服廃止
    • ようぼうしょ要望書
    • を生徒指導の先生に
    • てわた手渡した
    The high school students listed their reasons for opposing wearing uniforms and closed their written request for the abolition of uniforms with the following statement: “We oppose uniforms for the reasons stated above.” and handed this written request to the student guidance teacher. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5241/1
      申請書類の
    • せいねんがっぴらん生年月日欄
    • は、
    • せいねん生年
    • せいれき西暦
    • よんけた4桁
    • でご記入ください。
    In the date of birth field of the application form, please enter your year of birth in 4 digits using the Gregorian calendar. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5265/1
    • けんこくきねんび建国記念日
    • かいさい開催
    • されたマラソン大会には、若い
    • せだい世代
    • から高齢者までさまざまな
    • せだい世代
    • が参加した。
    People from a wide range of generations, from young to old, participated in the marathon held on National Foundation Day. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5310/1
    • こんねんど今年度
    • けっさん決算
    • おおあかじ大赤字
    • を出した
    • だいきぎょう大企業
    • は、
    • シーイーオーCEO
    • きしゃかいけん記者会見
    • で「
    • わがしゃ我が社
    • はまさに生きるか死ぬかの
    • せどぎわ瀬戸際
    • に立たされています」と発言した。
    The CEO of a large company that had filed an enormous deficit in this year’s accounts held a press conference and said, “Our company is now truly on the brink of bankruptcy, which is a life or death situation for us.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5338/1
    • きょう今日
    • は結婚
    • いっしゅうねん1周年
    • きねんび記念日
    • だ。
    • しんこんりょこうさき新婚旅行先
    • で「
    • いちねんご1年後
    • に一緒に飲もう」と言って買った、とっておきのワインの
    • せん
    • を抜く日がやって来た。
    Today is our first wedding anniversary. The day has come for me to uncork the bottle of my favorite wine that I bought on our honeymoon, we planned that we would drink it together in a year’s time. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5343/1
    • ついらくじこ墜落事故
    • を起こした
    • こうくうがいしゃ航空会社
    • の社長は記者会見で「事故の
    • ぜんせきにん全責任
    • は私にある」と謝罪した。
    The president of the airline that had the crash apologized at a press conference, saying, “I take the full responsibility for the accident.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5353/1
    • せんけい線形
    • が特徴的なローズマリーは、その香りに
    • きおくりょく記憶力
    • しゅうちゅうりょく集中力
    • を高める効果があることから「記憶のハーブ」とも呼ばれている。
    Rosemary, with its distinctive linear leaves, is also known as the “herb of remembrance” because of its scent, which has the effect of enhancing memory and concentration. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5380/1
      道路交通法の
    • だいろくじゅうごじょう第65条
    • では「
    • しゅきお酒気帯び
    • 運転等の禁止」が規定されている。
    • つぎ
    • だいろくじゅうろくじょう第66条
    • には「
    • ぜんじょう前条
    • だいいっこう第一項
    • に規定する場合のほか、過労や病気などの理由により、正常な運転ができないおそれがある状態で
    • しゃりょうとう車両等
    • を運転してはならない」と
    • めいき明記
    • されている。つまり、お酒を飲んだ場合だけでなく、
    • ねぶそく寝不足
    • や疲労などでふらふらしているときも、
    • くるま
    • の運転はしてはならないということだ。
    Article 65 of the Road Traffic Law stipulates the “Prohibition of Driving Under the Influence of Alcohol.” The next article, Article 66, clearly states, “In addition to the cases prescribed in paragraph 1 of the preceding article, a person shall not drive a vehicle when he or she is likely to be unable to drive under normal conditions due to overwork, illness, or other reasons.” In other words, one must not drive a vehicle not only after drinking alcohol, but also when one’s cognitive function is unsteady due to lack of sleep, fatigue, or other reasons. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6029/1
      建築業界では、製図は
    • すべ全て
    • ミリたんいミリ単位
    • 描かれる
    • ため、
    • いち1メートル
    • せん1000ミリ
    • ひょうき表記される
    In the construction industry, all drafting is prepared in millimeters, so one meter is described as 1,000 millimeters. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6046/1
      交通事故の
    • こういしょう後遺症
    • により、兄の
    • きおくりょく記憶力
    • いちじる著しく
    • 低下し、
    • いちじ一時
    • は単純な計算もままならなかった。
    Due to the aftereffects of the car accident, my older brother’s memory was severely impaired, and for a time he was unable to perform even simple calculations. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7361/1
      スマートフォンが
    • いちだい1台
    • あれば動画でも音声でも
    • なん何でも
    • 記録できる、便利な
    • よのなか世の中
    • となった。
    We now live in a convenient world where a single smartphone can record video, audio, or anything else in between. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7369/2
    • きしゃ記者
    • が市長に、来年の
    • しちょうせん市長選
    • りっこうほ立候補する
    • のか聞いたところ、市長は「
    • げんだんかい現段階
    • では
    • なん何とも
    • 言えない」と答えた。
    When a reporter asked the mayor whether he was considering running for mayor next year, he replied, “I can’t comment at this stage.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8017/1
      キャッシュバックキャンペーンにご応募の
    • さい
    • は、
    • てんとう店頭
    • そなえつ備え付け
    • の応募はがきに必要事項を記入し、切手を貼ってポストに
    • とうかん投函
    • してください。
    To apply for the cash-back campaign, please fill out the required information on the application postcard provided at the store, affix a stamp, and drop it into the mailbox. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8042/1
      認知症の父親とその息子の生活を記録したドキュメンタリー作品が全国の映画館で上映され、各地で大きな反響を呼んだ。
    A documentary film that recorded the lives of a father with dementia and his son was screened in movie theaters across Japan and created a sensation in many parts of the country. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8182/1
    • しゅしょう首相
    • に向けられた疑惑についてコメントを求める記者たちに対し、
    • しゅしょうふじん首相夫人
    • は、
    • くちもと口元
    • びしょう微笑
    • をたたえながら
    • えしゃく会釈
    • しただけだった。
    When reporters asked the First Lady to comment on the allegations leveled against the prime minister, she bowed slightly with a smile only on her lips. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8205/1
      新聞の特集記事に、
    • せんじか戦時下
    • の子どもたちの
    • ひつう悲痛な
    • さけ叫び
    • が取り上げられていた。
    A special feature article in the newspaper described the heart wrenching cries of children during the war. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8209/1
    • いっぱんじょうしきしけん一般常識試験
    • しょうろんぶん小論文
    • などの
    • ひっきしけん筆記試験
    • おこな行わず
    • めんせつしけん面接試験
    • だけで社員の選考を
    • おこな行う
    • 企業もあるそうだ。
    Some companies select employees based on interviews only and do not conduct written tests such as general knowledge tests or essays. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8214/1
    • とりひきさき取引先
    • から商品が納品されたので、
    • じゅりょうしょ受領書
    • に受け取りの
    • ひづけ日付
    • たんとうしゃめい担当者名
    • など必要事項を記入して、返送した。
    The goods were delivered by a business connection, and I filled out the necessary information on the receipt, including the date of receipt and the name of the person in charge, and returned it to the company. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8238/1
      結婚式の記念に、
    • しきとうじつ式当日
    • の記録ビデオをプロのカメラマンに撮ってもらった。
    To commemorate our wedding, we had a professional photographer shoot a video of the ceremony on our special day. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >