392 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
118 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
274 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
279 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4309 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
43 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
85 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
439 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.8 | Japanese for Busy People |
66 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
66 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
203 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1653 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2440 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1233 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1698 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
341 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
35205 | Morohashi |
1941 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5552 | New Nelson (John Haig) |
335 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
357 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
44 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
142 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
言
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
83 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 言 【ゲン】 word, remark, statement
- 言及 【ゲンキュウ】 reference, allusion
- 過言 【カゴン】 exaggeration, overstatement, saying too much, misstatement, slip of the tongue, gaffe
- 狂言 【キョウゲン】 kyogen, farce presented between noh plays or during the interlude of a noh play, kabuki play, kabuki performance, make-believe, ruse, trick
- 言語 【ゲンゴ】 language
- 言下 【ゲンカ】 promptly
- 過言 【カゴン】 exaggeration, overstatement, saying too much, misstatement, slip of the tongue, gaffe
- 二言 【ニゴン】 double-dealing, double tongue, going back on what one has said, repeating oneself
Kun reading compounds
- 言う 【いう】 to say, to utter, to declare, to name, to call, to go (e.g. "the alarm went ping"), to make a noise
- 言うまでもない 【いうまでもない】 goes without saying, needless to say, obvious
- 言 【げん】 word, remark, statement
- 言葉 【ことば】 language, dialect, word, phrase, expression, term, speech, (manner of) speaking, (use of) language, words, remark, statement, comment, learning to speak, language acquisition
- 禍言 【まがごと】 ominous word, ill-omened word, misfortune
- 二言 【ふたこと】 two words, repetition
Readings
- Japanese names:
- とき
- Korean:
- eon
Spanish
- palabras
- decir
Portuguese
- Dizer
- palavras
French
- dire
3077 | 2001 Kanji |
7a0.1 | The Kanji Dictionary |
2-1-6 | SKIP code |
0060.1 | Four corner code |
1-24-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8a00 | Unicode hex code |
counter for bows & stringed instruments, stretch, spread, put up (tent)
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N1
403 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 張 【チョウ】 Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions), counter for objects with stretched strings (i.e. bows, kotos), curtains, papers, etc.
- 張本人 【チョウホンニン】 originator, ringleader, perpetrator, main culprit, person responsible
- 海外出張 【カイガイシュッチョウ】 overseas business trip
- 伸長 【シンチョウ】 expansion, extension, elongation, stretching
Kun reading compounds
- 張る 【はる】 to stick, to paste, to affix, to stretch, to spread, to strain, to tighten, to put up (e.g. a tent), to form (e.g. ice on a pond), to fill, to swell, to stick out, to push out, to post (a link, etc. online), to be expensive, to keep a watch on, to be on the lookout, to slap, to become one tile away from completion, to span, to generate
Readings
- Japanese names:
- はり、 わり
- Korean:
- jang
Spanish
- expansión
- ensanchamiento
- exageración
- ensanchar
- hinchar
- desplegar
Portuguese
- alongar
- sufixo para contagem de para arcos & instrumentos de corda
- esticar
- espalhar
- erguer (tenda)
French
- allonger
- étirer
- étaler
- compteur d'arcs et instruments à cordes
- monter (tente)
675 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
775 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
752 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
462 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1570 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
681 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
516 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1879 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.4 | Japanese for Busy People |
1106 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1158 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1185 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
612 | Kodansha Compact Kanji Guide |
573 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
348 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
431 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1940 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
9812 | Morohashi |
474 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1694 | New Nelson (John Haig) |
1921 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2071 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
744 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3565 | 2001 Kanji |
3h8.1 | The Kanji Dictionary |
1-3-8 | SKIP code |
1123.2 | Four corner code |
1-36-05 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f35 | Unicode hex code |