Sentences — 187 found
-
148081
- じゅうたくもんだい住宅問題
- を
- かいけつ解決
- する
- ために 、
- せいふ政府
- が
- さいぜんをつ最善を尽くしている
- とは
- おも思えない 。
The government is not doing its best to solve the housing problem. — Tatoeba -
150684
- とき時
- が
- く来れば
- ばんじ万事
- かいけつ解決
- する
- だろう 。
Everything will work out in due course. — Tatoeba -
150704
- とき時
- が
- その
- もんだい問題
- を
- かいけつ解決
- して
- くれる
- と
- おも思います 。
I think time will solve the problem. — Tatoeba -
150749
- じむしょ事務所
- の
- しょくいん職員
- は
- じんそく迅速
- かつ
- こうりつてき効率的に
- はたら働いて 、
- その
- もんだい問題
- を
- かいけつ解決
- した 。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. — Tatoeba -
153103
- わたし私
- は
- かなら必ず
- この
- もんだい問題
- を
- かいけつ解決
- する 。
I am bound to solve this question. — Tatoeba -
153535
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- その
- もんだい問題
- を
- かいけつ解決
- する
- の
- は
- むずか難しい
- と
- わかった 。
I found out that it was difficult for her to solve that problem. — Tatoeba -
156297
- わたし私
- は
- じぶん自分で
- その
- もんだい問題
- を
- かいけつ解決
- した 。
I solved that problem by myself. — Tatoeba -
158714
- わたし私
- は
- もっと
- よ良い
- かいけつさく解決策
- を
- ていあん提案
- する
- と
- けっしん決心
- した 。
I've made up my mind to come up with a better solution. — Tatoeba -
158898
- わたし私
- は
- まさに
- あきらめ
- かかった
- とき
- とつぜん突然
- かいけつほう解決法
- が
- う浮かんだ 。
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution. — Tatoeba -
159368
- わたし私
- は
- どうして
- いい
- か
- わ分からない 。
- この
- もんだい問題
- の
- かいけつほう解決法
- を
- おも思い付かない 。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem. — Tatoeba -
74900
- まだ
- かいけつ解決
- していない
- の
- か ?
- けん県
- と
- くに国
- の
- どちら
- が
- せきにん責任 ?
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? — Tatoeba -
75521
- ひと一つ
- の
- しごと仕事 (
- プロジェクト )
- におに於いて
- こんなん困難
- せい性
- の
- しゃくど尺度
- で 、
- しごと仕事の
- すいこう遂行
- のうりょく能力
- が 、
- その
- ちょうじょう頂上 (
- ハンプ )
- を
- こ越えない
- ばあい場合
- は 、
- いつ何時
- まで
- ま待って
- も
- かいけつ解決
- しない 。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved. — Tatoeba -
76294
- かがくしゃ科学者
- の
- つうへい通弊
- は 、
- あらゆる
- もんだい問題
- に
- ぎじゅつてきかいけつさく技術的解決策
- が
- ある
- と
- ごにん誤認
- する
- こと 。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution. — Tatoeba -
78083
- りょうしゃ両者
- は
- かいけつ解決
- に
- む向かって
- いっぽ一歩
- ふみだ踏み出した 。
Both parties took a step towards a solution. — Tatoeba -
78104
- りょうこく両国
- は
- きき危機
- かいけつ解決
- に
- む向けて
- こうしょう交渉
- を
- する
- でしょう 。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis. — Tatoeba -
78509
- らんぼう乱暴な
- こと
- を
- しなくて
- も
- その
- もんだい問題
- は
- かいけつ解決
- できる 。
You can solve the problem in nonviolent ways. — Tatoeba -
79430
- ゆいいつ唯一の
- かいけつほう解決法
- は
- ほう法
- に
- うった訴える
- こと
- だ 。
Your only remedy is to go to the law. — Tatoeba -
79803
- もんだい問題
- は
- みかいけつ未解決
- の
- まま
- だ 。
The question is left in abeyance. — Tatoeba -
83747
- ものごと物事
- を
- りくつ理屈
- だけ
- で
- かいけつ解決
- する
- こと
- は
- ほとんど
- できない 。
We can hardly settle things by theory alone. — Tatoeba -
86379
- かのじょ彼女
- は
- ようい容易
- に
- その
- もんだい問題
- を
- かいけつ解決
- した 。
She solved the problem with ease. — Tatoeba