Sentences — 34 found
-
jreibun/7223/1
- こうれい高齢 の両親は
- なか仲 が良く、けんかしているところを見たことがない。いつもお互いのことを思いやっている。
My elderly parents are close, and I have never seen them argue. They always look out for each other. — Jreibun -
jreibun/9140/1
- ま間 の悪いことに、
- デートちゅうデート中 にけんかしているところをクラスの担任の先生に見られてしまった。
By some rotten coincidence, our homeroom teacher saw us quarreling during a date. — Jreibun -
75263
-
只見
- まち町
- は
- ふくしまけん福島県 南会津
- ちほう地方
- に
- あり 、
- きゅうしゅん急峻な
- やま山
- を
- へだ隔てて
- にいがた新潟
- と
- の
- けんざかい県境
- に
- いち位置
- しています 。
Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata. — Tatoeba -
86156
- かのじょ彼女ら
- は
- いつかは
- せんきょけん選挙権
- が
- え得られる
- だろう
- こと事
- を
- ゆめみ夢見た 。
They dreamed they'd gain the right to vote someday. — Tatoeba -
124299
- とうじょうけん搭乗券
- を
- はいけん拝見
- します 。
May I see your boarding pass, please? — Tatoeba -
124300
- とうじょうけん搭乗券
- を
- み見せて
- いただけます
- か 。
Can you show me your boarding pass? — Tatoeba -
146145
- じょうしゃけん乗車券
- が
- み見つからない 。
I can't find my ticket. — Tatoeba -
148259
- しゅうい周囲
- の
- すべての
- たてもの建物
- の
- うえ上
- に
- そびえ立つ
- オフィスビル
- が
- とつぜん突然
- しゅつげん出現
- する
- こと
- ほど
- まち町
- の
- がいけん外見
- を
- か変えて
- しまう
- こと
- は
- ない 。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. — Tatoeba -
175175
- み見て
- ごらん 。
- ふたり2人
- の
- おとこのこ男の子
- が
- けんか
- している 。
Look! Two boys are fighting. — Tatoeba -
175562
-
健
- は
- たの楽し
- そう
- に
- み見える 。
Ken looks happy. — Tatoeba -
183295
- きろ帰路
- の
- こうくうけん航空券
- を
- み見せて
- ください 。
Could you show me your return ticket? — Tatoeba -
189997
- 引き換え券
- を
- み見せて
- くだ下さい 。
May I see your claim tags? — Tatoeba -
194645
-
メグ
- は ケン
- の
- いけん意見
- に
- さんせい賛成
- した 。
Meg agreed to Ken's plan. — Tatoeba -
202640
- ついに
- かれ彼
- は
- いっけん一軒
- の
- ふる古い
- いえ家
- の
- まえ前
- に
- たちど立ち止まり 、
- そして
- 街
- を
- もういちどもう一度
- ちらりと
- み見た 。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. — Tatoeba -
209639
- その
- じっけん実験
- は 、
- いだい偉大な
- はっけん発見
- を
- もたらした 。
The experiments led to great discoveries. — Tatoeba -
211069
- その
- けん件
- にかんに関して
- は
- とくに
- いけん意見
- は
- ありません 。
I really don't have an opinion about it. — Tatoeba -
211074
- その
- けん件
- について
- かれ彼らの
- いけん意見
- は
- まちまち
- だ 。
Their views vary on the subject. — Tatoeba -
211081
- その
- けん件
- について
- じぶん自分
- の
- いけんをの意見を述べない
- わけ
- には
- い行かない 。
I cannot refrain from expressing my opinion about the affair. — Tatoeba -
211093
- その
- けん件
- について
- の
- われわれ我々
- の
- けんかい見解
- は
- いっち一致
- している 。
Our views on the matter are in accord. — Tatoeba -
213425
- その
- ふたり2人
- は
- けっ決して
- けんか
- を
- しない 。
- かれ彼ら
- は
- いつでも
- なん何でも
- いけんがいっち意見が一致している 。
That couple never fights; they are always in agreement on everything. — Tatoeba