461 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
819 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
790 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1626 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1181 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1721 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1570 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
186 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
186 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
371 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1615 | Kodansha Compact Kanji Guide |
702 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
421 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
528 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
899 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
34051 | Morohashi |
576 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1759 | New Nelson (John Haig) |
890 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
955 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
580 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N1
891 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 街 【ガイ】 street, quarter, district, area
- 街宣車 【ガイセンシャ】 sound truck (used for campaigning, advertising or propaganda), loudspeaker van, (right-wing) propaganda vehicle
- ウォール街 【ウォールガイ】 Wall Street
- 中華街 【チュウカガイ】 Chinatown
- 街道 【カイドウ】 highway (esp. one existing from the Edo period), main road, highway (e.g. to success), path (to becoming ...), subdistrict (in China)
- 街道筋 【カイドウスジ】 highway route (Edo period), main route
Kun reading compounds
- 町 【まち】 town, block, neighbourhood, neighborhood, downtown, main street, street, road
- 街角 【まちかど】 street corner
- 眠らない街 【ねむらないまち】 city that never sleeps
- 街々 【まちまち】 streets
Readings
- Japanese names:
- また
- Korean:
- ga
Spanish
- avenida
- calle
- ciudad
Portuguese
- bulevar
- rua
- cidade
French
- boulevard
- rue
- ville
2053 | 2001 Kanji |
3i9.2 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
2122.1 | Four corner code |
2110.4 | Four corner code |
1-19-25 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8857 | Unicode hex code |
bad, vice, rascal, false, evil, wrong
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
530 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 悪 【アク】 evil, wickedness, (role of) the villain (in theatre, etc.), the bad guy
- 悪質 【アクシツ】 malicious, vicious, malignant, underhanded, shoddy, inferior, poor-quality, second-rate
- 害悪 【ガイアク】 harm, injury, evil (influence)
- 改悪 【カイアク】 changing (something) for the worse, disimprovement, deterioration
- 悪寒 【オカン】 chill, shakes, ague
- 悪血 【アクチ】 impure blood
- 自己嫌悪 【ジコケンオ】 self-hatred, self-abhorrence, self-loathing
- 好悪 【コウオ】 likes and dislikes
Kun reading compounds
- 悪い 【わるい】 bad, poor, undesirable, poor (quality), inferior, insufficient, evil, sinful, ugly, not beautiful, at fault, to blame, in the wrong, bad (at doing something), unprofitable, unbeneficial, sorry, (my) bad, unforgivable
- 悪い行い 【わるいおこない】 bad deed, evil deed
- 悪し 【あし】 bad, evil
- 悪しからず 【あしからず】 don't get me wrong, but ..., I'm sorry
- 難い 【にくい】 difficult to ..., hard to ...
- 憎い 【にくい】 hateful, detestable, abominable, vexing, provoking, amazing, fantastic, admirable, lovely, wonderful
- 安んぞ 【いずくんぞ】 how, why
- 憎む 【にくむ】 to hate, to detest
Readings
- Korean:
- ag, o
Spanish
- malo
- incorrecto
- equivocado
- odio
- mal
Portuguese
- mal
- ruim
- falso
- mau
- errado
French
- mauvais
- vice
- vaurien
- faux
- mal
152 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
241 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
222 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
504 | A New Dictionary of Kanji Usage |
62 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
804 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
175 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1483A | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.14 | Japanese for Busy People |
304 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
304 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
114 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
785 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3413 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1758 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2393 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1828 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10717 | Morohashi |
2745 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1873 | New Nelson (John Haig) |
1810 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1951 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
295 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
369 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3258 | 2001 Kanji |
4k7.17 | The Kanji Dictionary |
2-7-4 | SKIP code |
1033.1 | Four corner code |
1-16-13 | JIS X 0208-1997 kuten code |
60aa | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
943 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 夢中 【ムチュウ】 absorbed in, immersed in, crazy about, obsessed with, devoted to, forgetting oneself, daze, trance, ecstasy, delirium, within a dream, while dreaming
- 夢想 【ムソウ】 dream, vision, reverie
- 同床異夢 【ドウショウイム】 cohabiting but living in different worlds
- 怪夢 【カイム】 strange dream
Kun reading compounds
- 夢 【ゆめ】 dream
- 夢にも 【ゆめにも】 (not) in the slightest, (not) at all
- 初夢 【はつゆめ】 first dream of the New year (believed to foretell one's luck), dream on the night of setsubun
- 逆夢 【さかゆめ】 a dream which is contradicted by reality
- 夢見る 【ゆめみる】 to dream (of)
Readings
- Korean:
- mong
Spanish
- sueño
- visión
- ilusión
Portuguese
- sonho
- visão
- ilusão
French
- rêve
- vision
- illusion
816 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
1844 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
969 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4028 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1425 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
444 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1990 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
811 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
830 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
800 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
407 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2939 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1510 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2046 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
311 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5801P | Morohashi |
2336 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1131 | New Nelson (John Haig) |
305 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
327 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
783 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1960 | 2001 Kanji |
3k10.14 | The Kanji Dictionary |
2-3-10 | SKIP code |
2-8-5 | SKIP code |
4420.7 | Four corner code |
1-44-20 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5922 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N2
438 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 復旧 【フッキュウ】 restoration, restitution, rehabilitation
- 復員 【フクイン】 demobilization, demobilisation, repatriation
- 重複 【チョウフク】 duplication, repetition, overlapping, redundancy, restoration
- 障害回復 【ショウガイカイフク】 fault recovery
Kun reading compounds
- 又 【また】 again, once more, once again, another time, some other time, also, too, as well, likewise, on the other hand, while, and, in addition, besides, moreover, furthermore, or, otherwise, really, how, (what, why) on earth, indirect
- 又々 【またまた】 once again, yet again, (there you go) again
Readings
- Korean:
- bog, bu
Spanish
- volver
- regresar
- repetir
- tomar represalias
Portuguese
- restaurar
- retornar
- reverter
- recomeçar
French
- retourner
- restaurer
- reprendre
710 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
803 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
782 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
585 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1627 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
588 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
525 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1571 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
917 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
939 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
521 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
634 | Kodansha Compact Kanji Guide |
701 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
420 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
527 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
884 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10183 | Morohashi |
575 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1760 | New Nelson (John Haig) |
875 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
940 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
766 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2067 | 2001 Kanji |
3i9.4 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
2824.7 | Four corner code |
1-41-92 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5fa9 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- ナーズの復讐 【ナーズノフクシュウ】 Revenge of the Nerds (1984 film)
- 怨讐 【オンシュウ】 resentment, hatred, enmity, hated enemy, resented foe
Kun reading compounds
- 仇 【あだ】 foe, enemy, rival, resentment, enmity, grudge, harm, injury
Readings
- Korean:
- su
Spanish
Portuguese
French
4452 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
36125 | Morohashi |
5722 | New Nelson (John Haig) |
2707 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2744 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
7a16.2 | The Kanji Dictionary |
2-16-7 | SKIP code |
2060.1 | Four corner code |
1-29-18 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8b90 | Unicode hex code |