Sentences — 776 found
-
jreibun/8247/1
-
先生に
- しか叱られて いる
- あいだ間 、
- やまだくん山田君 は
- ひとこと一言 も
- ことば言葉 を
- はっ発せず 、ずっとうつむいたままだった。
While being scolded by the teacher, Yamada-kun did not utter a single word and kept his head down. — Jreibun -
jreibun/8264/1
-
私は
- ひとみし人見知り なので、よく知っている
- ひと人 とは普通に話せるが、
- しょたいめん初対面 だと何を話したらいいのか分からず言葉が出てこない。
Being shy, I can talk normally with people I know well, but when I meet someone for the first time, I don’t know what to say and words fail me. — Jreibun -
jreibun/8281/1
- きかざ着飾った 私を見て「
- こせいてき個性的な ファッションセンスね」と言った彼女の言葉に
- ひにく皮肉 が
- こ込められて いるように感じた。
When I heard her say, “You have a unique sense of style,” after seeing me dressed up, I somehow felt sarcasm in her words. — Jreibun -
jreibun/8293/2
-
遅刻した私に「何をしていたの?」と言った彼女の言葉には、責めるのではなく私を心配している
- ひび響き があった。
I was late, and my girlfriend asked, “What were you doing?” Her words had a tone of concern for me rather than blame. — Jreibun -
jreibun/8333/3
- きょうと京都 の
- やまやま山々 は、春は桜、秋は
- もみじ紅葉 と季節によってその表情を変え、
- ひとびと人々 の
- め目 を
- たの楽しませてくれる 。
The mountains of Kyoto change their appearance with the seasons. Covered with cherry blossoms in spring and autumn leaves in fall, they are a delight to see. — Jreibun -
jreibun/8347/1
- ぼんさい盆栽 なら、
- みき幹 が
- ほそなが細長く ひょろりとしていて、その高い
- いち位置 に
- えだは枝葉 をつけた
- ぶんじんぎ文人木 が
- この好み だ。
For bonsai (a dwarfed potted plant), I prefer the bunjin style, which has a slender, spindly trunk with branches and leaves on its crown. — Jreibun -
jreibun/8970/2
- さんかげつまえ3か月前 に
- かんようしょくぶつ観葉植物 を買ったが、
- みず水やり を忘れてほうっておいたら、
- か枯れて しまった。
I bought a houseplant three months ago, but when I forgot to water it and left it alone, it withered. — Jreibun -
jreibun/8989/1
- りょうしん両親 が
- な亡くなり
- あきや空き家 となった
- じっか実家 を
- あに兄 と
- いちねん1年ぶり に
- おとず訪れた ところ、
- のびほうだい伸び放題 の
- にわ庭 の
- ざっそう雑草 や
- よど淀んだ
- いえ家 の
- なか中 の
- くうき空気 など、あまりの
- こうはい荒廃ぶり に
- あに兄 はぽかんと
- くち口 を
- あ開けた まま
- ことば言葉 を
- うしな失った 。
When my older brother and I visited our parents’ house, which had been empty since our parents’ passing away a year ago, we were speechless, and our jaws dropped at the sight before us. The garden was overgrown with weeds and the stagnant air inside the house was utterly shocking. — Jreibun -
jreibun/9075/1
-
クイズ番組で、司会者が「
- はつめいか発明家 エジソンが言いました。"
- てんさい天才 とは
- いっパーセント1% のひらめきと、ほにゃららだ。"さて、ほにゃららに
- はい入る
- ことば言葉 は
- なん何でしょう 」と
- しゅつだい出題 した。
On a quiz show, the host told the audience, “Edison, the inventor, said, ‘Genius is 1% inspiration and blah-blah-blah’.” Then, he stopped and posed the question: "Now, what words go into where I said blah-blah-blah?” — Jreibun -
jreibun/9137/2
-
言葉の意味は時代とともに変化し、
- ほんらい本来 とは異なる
- つかいかた使い方 もされるようになっていく。
The meanings of words change over time and they can come to be used in ways different from their original meanings. — Jreibun -
jreibun/9764/1
-
ヨーロッパには、
- よつば四つ葉 のクローバーは見つけた
- ひと人 に幸運をもたらすという
- いいつた言い伝え がある。
In Europe, there is a legend that a four-leaf clover brings good luck to those who find it. — Jreibun -
jreibun/9789/2
- こぶね小舟 は
- このは木の葉 のように
- おおなみ大波 にもてあそばれてくるくる回り、やがて
- なみま波間 に消えていった。
The small boat, tossed about by the heavy waves, spun around like a tree leaf and eventually disappeared, swallowed up by the ocean. — Jreibun -
jreibun/9831/1
- みどり緑 の
- こけ苔 に
- あか赤い
- もみじ紅葉 が
- ちりお散り落ち 、美しいコントラストを作っていた。
A beautiful contrast has been created with the red autumn leaves scattered over the green moss. — Jreibun -
jreibun/9843/1
-
疲れているときは、
- もり森 の
- こだち木立 の
- なか中 を歩き、
- とり鳥 のさえずりを聞いたり
- このは木の葉 が
- かぜ風 に
- ゆ揺れる のを見たりすると
- いや癒される 。
When I am tired, I find it soothing to walk through the forest groves, listening to the birds chirping and watching the leaves sway in the wind. — Jreibun -
138484
- たにん他人
- を
- なぐりたお殴り倒す
- けんり権利
- が
- ない
- ように 、
- ぶれい無礼な
- ことば言葉
- を
- あ浴びせる
- けんり権利
- も
- ない 。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. — Tatoeba -
138487
- たにん他人
- を
- なぐりたおなぐり倒す
- けんり権利
- が
- ない
- の
- と
- どうよう同様に 、
- ぶれい無礼な
- ことば言葉
- を
- あ浴びせる
- けんり権利
- も
- ない 。
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. — Tatoeba -
140214
- いき息
- が
- くる苦しくて
- まんぞく満足に
- その
- ことば言葉
- を
- い言えなかった 。
She could scarcely gasp the words. — Tatoeba -
140897
- まった全く
- いみ意味
- の
- ひと等しい
- ことば言葉
- は
- ない 。
No two words are identical in meaning. — Tatoeba -
141429
-
加奈子
- ちゃん
- は 千葉
- から
- とうきょう東京
- に
- かよ通います 。
Kanako commutes from Chiba to Tokyo. — Tatoeba -
141662
- せんせい先生
- は
- わる悪い
- ことば言葉
- を
- つか使った
- こと
- で
- せいと生徒
- を
- しか叱った 。
The teacher punished her students for using bad words. — Tatoeba