1791 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1339 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3907 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1316 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1696 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
480 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1775 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1907 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1665 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
643 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2739 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1404 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1893 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
504 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
30736P | Morohashi |
2210 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4979 | New Nelson (John Haig) |
493 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
532 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1143 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1302 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 芳香 【ホウコウ】 perfume, fragrance, aroma, balm, sweet scent
- 芳韻 【ホウイン】 Chinese poem, poem, rhyme
- 遺芳 【イホウ】 memory or autograph of deceased
- 余芳 【ヨホウ】 lingering fragrance, continuing fame (after death)
Kun reading compounds
- 芳しい 【かんばしい】 sweet-smelling, fragrant, aromatic, good (reputation, condition, results, etc.), favorable
Readings
- Japanese names:
- お、 かおる、 は、 ほ、 みち、 やす、 よし
- Korean:
- bang
Spanish
- perfume
- bálsamo
- aroma
- prefijo de respeto
- frangante
- aromático
- perfumado
Portuguese
- perfume
- calmante
- cheiroso
- fragrante
French
- parfum
- embaumé
- parfumé
1945 | 2001 Kanji |
3k4.1 | The Kanji Dictionary |
2-3-4 | SKIP code |
4422.7 | Four corner code |
1-43-07 | JIS X 0208-1997 kuten code |
82b3 | Unicode hex code |
affinity, relation, connection, edge, border, verge, brink
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1291 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 縁 【エン】 fate, destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together), relationship (e.g. between two people), bond, link, connection, family ties, affinity, opportunity, chance (to meet someone and start a relationship), pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes), narrow open-air veranda
- 縁起 【エンギ】 omen, sign of luck, origin, history, causation, dependent arising, doctrine that everything has a cause and there is nothing that arises out of nothing
- 遠縁 【トオエン】 distant relative
- 内縁 【ナイエン】 de facto marriage, common-law marriage
Kun reading compounds
- 縁 【ふち】 rim, brim, edge, brink
- 縁石 【えんせき】 curb (stone), kerb
- 盆の縁 【ぼんのふち】 edge of a tray
- 縁取る 【ふちどる】 to border, to fringe, to hem, to edge
- 縁 【ゆかり】 connection (to a person, place, etc.), relation, affinity
- 縁の色 【ゆかりのいろ】 violet
- 縁 【よすが】 something to rely on, aid, clue, way, means, someone to rely on, relative, reminder, memento
- 縁 【へり】 edge (of a river, woods, etc.), shoulder (of a road), rim, brim, hem, margin, fringe, selvage, fabric border (of a tatami mat, etc.), edging
- 縁石 【えんせき】 curb (stone), kerb
- 縁 【えん】 fate, destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together), relationship (e.g. between two people), bond, link, connection, family ties, affinity, opportunity, chance (to meet someone and start a relationship), pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes), narrow open-air veranda
Readings
- Korean:
- yeon, dan
Spanish
- afinidad
- relación
- conexión
- borde
- frontera
- margen
Portuguese
- afinidade
- relação
- conexão
- margem
- borda
- limite
- extremidade
French
- affinité
- relation
- karma
- rapport
- bord
- bordure
1030 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1362 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3585 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1244 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1641 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2660 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1131 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1183 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
732 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1548 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1754 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
940 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1269 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1384 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
27656P | Morohashi |
1386 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4553 | New Nelson (John Haig) |
1372 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1472 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1790 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2751 | 2001 Kanji |
6a9.10 | The Kanji Dictionary |
1-6-9 | SKIP code |
2793.2 | Four corner code |
1-17-79 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7e01 | Unicode hex code |