Sentences — 17 found
-
141164
- ふね船
- に
- の乗って
- い行く
- いがい以外
- には 、
- その
- しま島
- へ
- い行く
- ほうほう方法
- は
- ない 。
There is no way of reaching the island other than by boat. — Tatoeba -
141165
- ふね船
- に
- の乗っている
- こと事
- は 、
- おぼ溺れる
- という
- ぼうけん冒険
- を
- ともな伴って 、
- ろうごく牢獄
- の
- なか中
- に
- いる
- の
- と
- おな同じ
- である 。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned. — Tatoeba -
155890
- わたし私
- は
- 小船
- に
- の乗って
- かわ川
- を
- わた渡った 。
I crossed the river by boat. — Tatoeba -
78753
- よくあさ翌朝 、
- かれ彼
- は
- うちゅうせん宇宙船
- に
- の乗っていた 。
The next morning found him on a spaceship. — Tatoeba -
97135
- かれ彼ら
- は
- いま今
- ふね船
- に
- の乗っている 。
They are now aboard the ship. — Tatoeba -
97338
- かれ彼ら
- は
- りょうし漁師
- に
- へんそう変装
- し
- ふね船
- に
- の乗って
- に逃げた 。
They disguised themselves as fishermen and escaped in a boat. — Tatoeba -
107182
- かれ彼
- は
- いま今
- は
- ふね船
- に
- の乗っている 。
He's now aboard the ship. — Tatoeba -
112576
- かれ彼
- は
- その
- ふね船
- に
- の乗っている 。
He is on board the ship. — Tatoeba -
137415
- おおぶねにの大船に乗った
- き気がする 。
I feel as I can rely on things now. — Tatoeba -
137514
- おおぶねにの大船に乗った
- きも気持ち
- が
- する 。
I feel as if I were aboard a great ship. — Tatoeba -
165522
- わたし私たち
- は
- ふね船
- に
- の乗って
- い行った 。
We rode on a boat. — Tatoeba -
166936
- わたし私たち
- の
- の乗った
- ふね船
- は
- みなと港
- に
- ちか近づいて
- い行った 。
Our ship was approaching the harbor. — Tatoeba -
194034
- もう
- だいじょうぶ大丈夫 。
- おおぶねにの大船に乗った
- き気
- で
- しんぱい心配
- しないで 。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent. — Tatoeba -
224554
- ここ
- で
- わたし私たち
- は アラスカ
- い行き
- の
- ふね船
- に
- の乗った 。
Here we took the boat for Alaska. — Tatoeba -
226264
- かなり
- おお多く
- の
- じょうきゃく乗客
- が
- ふね船
- に
- の乗っていた 。
There were quite a few passengers on board. — Tatoeba -
226279
- かなり
- の
- じょうきゃく乗客
- が
- ふね船
- に
- の乗っていた 。
There were quite a few passengers on board the ship. — Tatoeba -
75626
- ボク
- に
- まか任せた
- ん
- だ 。
- きみ君たち
- は
- おおぶねにの大船に乗った
- つもり
- で
- いる
- と
- いい 。
I'm taking care of it. You can relax. You can rely on me. — Tatoeba