Sentences — 475 found
-
76198
- みわた見渡す
- と 、
- すで既に
- ふね船
- は
- かなり
- おき沖
- の
- ほう方
- に
- いた 。
Looking around the boat was already quite far out in the open sea. — Tatoeba -
76772
- こうして 武田
- の
- ひめい悲鳴
- で
- とお通りすがりの
- ふね船
- に
- 気付いて
- もらえ 、
- ことなきをえ事なきをえました 。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident. — Tatoeba -
141179
- ふね船
- が
- すいへいせん水平線
- じょう上
- に
- あらわ現れた 。
The ship appeared on the horizon. — Tatoeba -
78432
- あらし嵐
- の
- あいだ間
- は
- せんきゃく船客
- は
- みな
- ふなよ船酔い
- した 。
All the passengers got seasick during the storm. — Tatoeba -
78447
- あらし嵐
- の
- ために 、
- ふね船
- は
- しゅっこう出航
- できなかった 。
Owing to the storm, the ship could not leave port. — Tatoeba -
78449
- あらし嵐
- の
- ため
- その
- ふね船
- は
- しず沈んだ 。
The storm sank the boat. — Tatoeba -
78753
- よくあさ翌朝 、
- かれ彼
- は
- うちゅうせん宇宙船
- に
- の乗っていた 。
The next morning found him on a spaceship. — Tatoeba -
79190
- ゆうらんせん遊覧船
- が
- で出てる
- らしい
- よ 。
It looks like there's a pleasure boat. — Tatoeba -
96527
- かれ彼ら
- は
- ちんぼつ沈没
- する
- ふね船
- を
- みす見捨てた 。
They abandoned the sinking ship. — Tatoeba -
80185
- もけい模型
- の
- うちゅうせん宇宙船
- を
- つく作る
- の
- は
- おもしろ面白い 。
Making model spaceships is interesting. — Tatoeba -
80853
- きり霧
- の
- なか中
- から
- とつぜん突然
- ふね船
- が
- あらわ現れた 。
A boat suddenly appeared out of the mist. — Tatoeba -
81605
- ほん本
- を
- よ読んで
- みる
- と 、
- しょくみん植民
- しゃ者
- や
- ぼうけんか冒険家
- が
- あら新たな
- すば素晴らしい
- せいかつ生活 、
- あら新たな
- くに国
- や
- チャンス
- など
- に
- む向かって
- ふなで船出
- して
- いった
- よう
- である 。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth. — Tatoeba -
84776
- ちち父
- は 15
- さい歳
- で
- ふなの船乗りになった 。
My father went to sea at fifteen. — Tatoeba -
83920
- ふうせん風船
- は
- どんどん
- あ上がって
- い行って 、
- とうとう
- み見えなく
- なった 。
Up and up rose the balloon, until it was seen no more. — Tatoeba -
83922
- ふうせん風船
- が
- そら空
- に
- あ上がって
- いった 。
The balloon went up in the sky. — Tatoeba -
84026
- かぜ風
- と
- しおのなが潮の流れ
- が
- その
- ふね舟
- を
- きし岸
- に
- お押しやった 。
The wind and tide impelled the ship to the shore. — Tatoeba -
84507
- ちち父
- は
- わたし私
- に
- ふね船
- の
- もけい模型
- を
- つく作って
- くれた 。
Father made me a model of a ship. — Tatoeba -
85591
- ひこうせん飛行船
- は
- くうき空気
- より
- かる軽い 。
An airship is lighter than air. — Tatoeba -
85592
- ひこうせん飛行船
- って
- どんな
- かっこう
- している
- の 。
What does an airship look like? — Tatoeba -
86850
- かのじょ彼女
- は
- ふうせん風船
- に
- あな穴
- を
- あ空けた 。
She pricked the balloon. — Tatoeba