Sentences — 296 found
-
jreibun/8281/3
- くちもと口元 をゆがめて
- ひにく皮肉な
- え笑み を浮かべた彼の目は笑っていなかった。
His lips were bent into a sarcastic smile, but his eyes were not smiling at all. — Jreibun -
jreibun/8282/1
- ねぼう寝坊 して仕事に遅刻したら、課長に「
- じゅうやくしゅっきん重役出勤 、
- おつかお疲れさま 」と
- じょうだんま冗談交じり に
- ひにく皮肉られて しまった。
When I overslept and was late for work, the section chief jokingly made a sarcastic remark saying, "Good job for arriving at work like an executive!” — Jreibun -
jreibun/8356/1
-
毎日の食事で、
- にく肉 と
- やさい野菜 の
- ひりつ比率 が
- いったいさん1対3 くらいになるように
- こころが心掛けて いる。
I try to keep the ratio of meat to vegetables at about 1 to 3 in my daily diet. — Jreibun -
jreibun/9137/1
- いぬ犬 は
- ざっしょく雑食 で、
- ざんぱん残飯 や植物、
- こんちゅう昆虫 も食べるが、
- ほんらい本来 は
- にくしょく肉食 の動物である。
Dogs are omnivores and can eat leftovers, plants, and insects, but they are originally carnivorous animals. — Jreibun -
jreibun/9796/3
- ひごろ日頃 の
- コミュニケーションぶそくコミュニケーション不足 が人間関係のトラブルのもとになることがある。
Lack of daily communication can be the source of troubles in relationships. — Jreibun -
jreibun/2448/2
-
日本は、かつて牛肉の供給量の
- やくきゅうじゅっパーセント約90% が
- こくないさん国内産 だったことがあるが、牛肉をめぐって
- にちべい日米 で
- ぼうえきこうしょう貿易交渉 が
- おこな行われ 、
- そのごその後 輸入牛肉の
- わりあい割合 が増えた。
Japan once produced around 90% of its beef supply, but trade negotiations between Japan and the U.S. over beef led to a subsequent increase in the percentage of imported beef. — Jreibun -
jreibun/4571/1
- かた肩 が
- こ凝った とき、
- かた肩 を
- じょうげ上下 に動かすエクササイズをすると、
- かた肩まわり の
- きんにく筋肉 がほぐれリラックスできる。
When the shoulders are stiff, exercises that move the shoulders up and down relax the surrounding muscles and help you unwind. — Jreibun -
jreibun/8280/2
-
スーパーなどで買ったものを
- ふくろづ袋詰めする とき、
- にく肉 や
- さかな魚 のパックは
- しる汁 が
- も漏れない ように
- だい台 に設置されている
- むりょう無料 の
- ふくろ袋 でくるむ。この
- うす薄い
- とうめい透明 の
- ふくろ袋 は
- ポリエチレンせいポリエチレン製 なので、
- ただ正しく は「
- ポリぶくろポリ袋 」なのだが、私たちはたいていこれを「
- びニールぶくろビニール袋 」と
- よ呼んで いる。
- そざい素材 と
- よびな呼び名 が
- かなら必ずしも
- いっち一致しない
- れい例 だ。
When bagging items bought at supermarkets, meat and fish packs are wrapped in free bags placed on a stand to prevent juices from leaking out. These thin, transparent bags are made of polyethylene, so they are technically “polyethylene bags,” but we usually call them “plastic bags.” This is an example of how the material and the name do not always match. — Jreibun -
jreibun/9796/6
- しゅじゅつご手術後 から
- こんき根気よく リハビリを続けたおかげで筋肉も少し付き、ようやく少し歩けるようになってきた。つい
- なま怠けたく なる私だが、ここでリハビリを
- や止めて しまっては
- もと元 の
- もくあみ木阿弥 ですよと理学療法士に
- さと諭され 、
- きょう今日 も
- しんけん真剣に 取り組んでいる。
Thanks to my persistence in rehabilitation since the surgery, I have gained some muscle mass, and I am finally able to walk a little. I am tempted to slack off, but my physical therapist reminds me that if I quit rehabilitation at this point, I will lose all that I have gained, so I am still doing my best today. — Jreibun -
140234
- ぞうか増加
- する
- じゅよう需要
- に
- おう応じる
- ため 、
- アメリカ
- から
- ぎゅうにく牛肉
- を
- ついか追加
- する
- けいかく計画
- だ 。
Additional imports of American beef are planned to meet rising demand. — Tatoeba -
140798
- ぜんしん全身
- きんにくつう筋肉痛
- だ 。
My whole body is sore. — Tatoeba -
141320
- せんじちゅう戦時中
- せいふ政府
- は
- にく肉
- を
- はいきゅう配給
- に
- した 。
The government rationed meat during the war. — Tatoeba -
142217
- あか赤ワイン
- は
- にく肉
- と
- よく
- あ合う 。
Red wine goes well with meat. — Tatoeba -
142639
- こえ声
- の
- ちょうし調子
- は
- いか怒り
- や
- ひにく皮肉
- を
- しめ示す
- ことがある 。
Tone of voice can indicate anger and irony. — Tatoeba -
142666
- せいしん精神
- は
- にくたい肉体
- とともに
- はったつ発達
- させる
- べき
- である 。
The mind should be developed along with the body. — Tatoeba -
142667
- せいしん精神
- に
- とって
- の
- どくしょ読書
- は
- にくたい肉体
- にとって
- の
- うんどう運動
- に
- あ当たる 。
Reading is to the mind what exercise is to the body. — Tatoeba -
143683
- すいえい水泳
- は
- からだ体
- の
- いろいろな
- きんにく筋肉
- を
- はったつ発達
- させる 。
Swimming will develop many different muscles. — Tatoeba -
143688
- すいえい水泳
- は
- きんにく筋肉
- を
- はったつ発達
- させる 。
Swimming develops our muscles. — Tatoeba -
144107
- ひとびと人々
- は
- ゆくえふめい行方不明
- の
- にくしん肉親
- の
- し知らせ
- を
- 気にかけていた 。
People were anxious for news of missing relatives. — Tatoeba -
144872
- こうべ神戸
- は
- りょうしつ良質
- の
- ぎゅうにく牛肉
- で
- ゆうめい有名
- だ 。
Kobe is famous for its good beef. — Tatoeba