Jisho

×

Sentences — 1209 found

  • jreibun/2549/1
      残業で会社を出たのが遅くなった。
    • しゅうでん終電
    • ぎりぎりの時間だった。
    I worked overtime and left the office late just before the last train. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2576/1
      試合時間の
    • しゅうりょうまぎわ終了間際
    • 、ぎりぎりの
    • きわ際どい
    • タイミングで最後のシュートが決まった。
    The goal was scored with a shot at the very last moment, just before the final whistle. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3258/1
      採用試験への応募者は
    • ひゃくめい100名
    • あったが、そのうち、
    • さんめい3名
    • の候補者のみが最終選考に残った。
    There were 100 applicants for the employment examination, of which only three candidates were selected as finalists. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3346/1
      残業が
    • しょうれい奨励されて
    • いない職場のため、
    • ごごごじ午後5時
    • を過ぎると、
    • ごじはん5時半
    • の終業に向けて職員は
    • じょじょ徐々に
    • かえりじたく帰り支度
    • を始める。
    Because overtime work is not encouraged in the workplace, after 5:00 p.m., the staff gradually begins to prepare to leave before the end of the workday at 5:30 p.m. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3355/1
    • れんきゅうまえ連休前
    • じょうし上司
    • に提出しなければいけない報告書の作成も終わったし、これで
    • こころ心おきなく
    • あす/あした明日
    • から休める。
    I have finished writing the report that I have to submit to my boss before the consecutive holidays, and now I can finally take my days off, starting tomorrow, without any reservations. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3972/1
      姉は、結婚式の
    • しきじょう式場
    • じゅうすうかしょ十数か所
    • 見学し、最終的に海の見えるロマンチックなホテルの
    • しきじょう式場
    • を選んだ。
    My older sister toured more than a dozen wedding venues and finally chose a ceremonial hall at a romantic hotel with a view of the ocean. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4375/1
      かつて日本では、
    • しゅうしんこようせい終身雇用制
    • により、
    • ていねん定年
    • まで同じ会社で働くことが
    • いっぱんてき一般的
    • だったが、最近は就職して
    • すうねん数年
    • てんしょく転職する
    • わかもの若者
    • も増えた。
    In the past, it was common in Japan to work for the same company until retirement, due to the lifetime employment system, but recently, an increasing number of young people are changing jobs after only a few years of employment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4394/1
    • つか疲れ
    • がたまっていたのか、
    • きたくちゅう帰宅中
    • の電車で眠ってしまい、
    • とちゅう途中
    • いちど一度
    • 覚めず
    • しゅうてん終点
    • の駅で
    • しゃしょう車掌
    • に起こされた。
    Perhaps I was more exhausted than I’d thought. I fell asleep on the train on my way home and did not realize I had missed my stop. I was asleep throughout the whole trip until I was awakened by the conductor at the terminus. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4436/2
      議論の結論が出なかったとき、部長は「これは私の宿題にさせてください。
    • じかい次回
    • までに
    • たいさくあん対策案
    • 練って
    • きます。」と言って会議を終えた。
    When the discussion remained inconclusive, the chief director said, “Let this be my homework. I will come up with a plan of action before the next meeting,” and ended the meeting. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4460/2
    • はちがつ8月
    • たいへいようせんそう太平洋戦争
    • しゅうせん終戦
    • むか迎えた
    • じき時期
    • なので、日本では毎年
    • はちがつ8月
    • になると戦争や平和を主題とした
    • とくべつへん特別編
    • のドラマなどが放映されている。
    Since August marks the end of the Pacific War, special dramas and other programs that deal with the topic of war and peace are aired every August in Japan. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4472/2
      サッカーの
    • きょうごうこう強豪校
    • ともなると
    • ぜんこく全国
    • からトップレベルの高校生が集まっており、試合に出場できる選手はほんの
    • ひとにぎ一握り
    • で、出場できないまま高校生活を終える選手のほうが
    • あっとうてき圧倒的に
    • 多い。
    When it comes to powerhouse soccer schools, top-level high school players gather from all over the country, and only a handful of them can participate in games, with an overwhelming majority of players ending their high school lives without ever getting a chance to play. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4491/2
      野球では、
    • こうげき攻撃
    • しゅび守備
    • きゅうかい9回
    • 繰り返す。
    • こうげきがわ攻撃側
    • のチームはアウトを
    • みっ3つ
    • 取られると
    • こうげき攻撃
    • が終わり、選手たちは
    • しゅび守備
    • につく。
    In baseball, the offensive and defensive processes are repeated nine times. When the team on the offense gets three outs, the innings are over, and the players take up the defense. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4524/1
      ワクチンの接種会場で「
    • うけつけ受付
    • が終わった
    • ひと
    • から順番に並んでください」と言われた。
    At the vaccination site I was told to line up in the check-in completion order. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4549/1
    • にねんかん2年間
    • の留学を終え
    • きこく帰国した
    • ゆうじん友人
    • は、
    • しょうがい生涯
    • 忘れられない経験になったと言っていた。
    A friend of mine, who returned to Japan after studying abroad for two years, said it was an experience she would never forget. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4555/1
      会社の
    • のみかい飲み会
    • いっしょ一緒
    • に飲んだ
    • せんぱい先輩
    • 酔っぱらって
    • 寝てしまい、
    • しゅうでん終電
    • の時間も過ぎていたので、しょうがなくタクシーで家まで送ることにした。
    A senior colleague who had been drinking with me at a company party got drunk and fell asleep, and since it was past the time for the last train, I had no choice but to take him home by cab. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4558/2
      日本の
    • じょうききかんしゃ蒸気機関車
    • は、
    • せんきゅうひゃくななじゅうごねん1975年
    • 最後の
    • じょうきゃく乗客
    • を運び、その
    • やくめ役目
    • を終えた。
    Japanese steam locomotives carried their last passengers and ended their service in 1975. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5282/1
    • りょうかい領海
    • での
    • ぎょぎょうけん漁業権
    • をめぐり
    • りょうこく両国
    • あいだ
    • せっしょう折衝
    • おこな行われた
    • けつれつ決裂
    • に終わった。
    Negotiations between the two countries over fishing rights in their territorial waters finally broke down. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5286/1
    • ひとめぼ一目惚れ
    • した
    • かのじょ彼女
    • のもとにせっせと
    • かよいつづ通い続け
    • かのじょ彼女
    • のお母さんとまで
    • なかよ仲良く
    • なったのだが、最終的に
    • かのじょ彼女
    • べつ
    • ひと
    • を選んで結婚してしまった。
    I fell in love with a woman at first sight and kept visiting her all the time and even became close with her mother. However, she chose someone else and married him in the end. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5384/1
      生まれて初めて国際的なシンポジウムで発表し、よほど緊張していたのか、終わった
    • とたん途端
    • に安心して全身の
    • ちから
    • が抜けた。
    Giving a presentation at an international symposium for the first time in my life made me very nervous. As soon as it was over, I felt at ease and tension left my body immediately. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5708/1
      大きい仕事を
    • ぶじ無事
    • 終わらせることができ、急に
    • にしゅうかん2週間
    • ほど休みができたが、コロナ
    • で海外旅行はもちろん、国内旅行すらできず、せいぜいストリーミングで映画を
    • なんぼん何本
    • か見たくらいで
    • たいくつ退屈
    • な休みだった。
    I was able to finish a large project successfully, so suddenly I had two weeks off, but the COVID-19 crisis prevented me from traveling abroad or even traveling domestically. All I was able to do was to stream a few movies, so it turned out to be a boring vacation. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >