Sentences — 23 found
-
jreibun/2493/1
-
パソコンがランサムウェアに感染すると、
- たんまつない端末内 のデータが勝手に暗号化されアクセスできなくなってしまう。犯人グループはこれを
- もと元 に戻すことと
- ひきか引き換え に
- みのしろきん身代金 を支払うよう脅迫してくるため、「
- みのしろきんようきゅうがた身代金要求型 ウィルス」とも呼ばれている。
When a computer is infected with ransomware, data in the terminals get encrypted without permission and become inaccessible. The criminal group demands a ransom from the victim in exchange for restoring their data to their original state, and this is why it is also called a ”ransom-demanding virus.” — Jreibun -
82304
- ぼく僕
- なら
- スープ
- さら皿
- を
- も持ってきて 、
- グラス
- を
- じゅうぶん充分
- に
- ちゅうい注意
- し
- ながら
- テーブル
- の
- はし端
- まで
- すべ滑らせて
- みず水
- を
- その
- スープ
- さら皿
- に
- ながしこ流し込む
- な 。
- みず水
- は
- ゆか床
- には
- こぼれない 。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor. — Tatoeba -
84656
- ちち父
- は
- めったに
- きょくたん極端な
- こと
- は
- しない 。
My father rarely goes to extremes. — Tatoeba -
126452
- ちゅうとはんぱ中途半端な
- こと
- は
- したくない 。
I don't like to leave things up in the air. — Tatoeba -
145635
- しんしつ寝室
- の
- カーテン
- は
- はし端
- が
- いろあ色あせて
- きた 。
The bedroom curtains have faded at the edges. — Tatoeba -
154989
- わたし私
- は
- とお通り
- を
- はし端
- から
- はし端
- まで
- ある歩いた 。
I walked the length of the street. — Tatoeba -
157350
- わたし私
- は
- けっ決して
- なにごと何事も
- ちゅうとはんぱ中途半端
- には
- しない
- つもり
- だ 。
I'll never do anything by halves. — Tatoeba -
159001
- わたし私
- は
- プラットホーム
- の
- はし端
- で
- かれ彼
- に
- あった 。
I met him at the end of the platform. — Tatoeba -
166336
- わたし私たち
- は
- それぞれ
- テーブル
- の
- はし端
- を
- も持ち 、
- テーブル
- を
- へや部屋
- の
- すみ隅
- へ
- はこ運んだ 。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room. — Tatoeba -
170329
- つま妻
- は
- へや部屋
- の
- むこう
- はし端
- から
- わたし私
- に
- あいず合図
- した 。
My wife gave me a sign from across the room. — Tatoeba -
183411
- つくえ机
- の
- はし端
- に
- ヒジ
- さき先
- を
- ぶつけ
- ちゃった 。
I hit my funny bone on the edge of the table. — Tatoeba -
196522
- ボーラ
- は 、
- て手
- に
- にぎ握らない
- ほう
- の
- はし端
- に
- ふた2つ
- の
- いし石
- の
- たま球
- と
- なが長い
- ひも
- から
- なりた成り立っている 。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. — Tatoeba -
198074
- バスルーム
- は
- ホール
- の
- はし端
- に
- あります 。
The bathroom is at the end of the hall. — Tatoeba -
202409
- テーブル
- の
- む向こう
- の
- はし端
- に
- すわ座っている
- の
- は
- だれ誰
- ですか 。
Who is the man sitting at the other end of the table? — Tatoeba -
206962
- その
- へや部屋
- は
- ホール
- の
- はし端
- に
- あります 。
The room is at the end of the hall. — Tatoeba -
208797
- その
- しんけいしつ神経質
- の
- しょうじょ少女
- は
- エンピツ
- の
- はし端
- を
- かむ
- くせ癖
- が
- ある 。
The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil. — Tatoeba -
215036
- スープ
- の
- スプーン
- は
- いつも
- みぎ右
- の
- はし端
- に
- ある 。
The soup-spoon is always on the extreme right. — Tatoeba -
224050
- この
- シーディープレーCDプレイヤー
- を
- たな棚
- の
- まえ前
- の
- はし端
- に
- ぴったりと
- くっつけて
- ください 。
Set the CD player square with the front edge of the shelf, please. — Tatoeba -
229058
- イチゴ
- は
- わたし私たち
- が
- つ摘む
- はし
- から
- じゅく熟し
- かけていた 。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them. — Tatoeba -
235300
- さんにん3人
- の
- うちの
- ひとり1人
- が
- しばかりき芝刈り機
- で
- わたし私の
- にわ庭
- を
- おおざっぱ大雑把に
- さっと
- か刈り 、
- もうひとりもう一人
- が
- つま妻
- の
- にわ庭
- の
- はし端
- の
- の伸びた
- ざっそう雑草
- を
- さっと 2、
- さんかい3回
- か刈り 、
- のこ残りの
- ひとり一人
- は
- トラック
- に
- あ上がって
- タバコをすっていた 。
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette. — Tatoeba