Jisho

×

Sentences — 99 found

  • jreibun/3629/1
      救急センターでは、日曜・
    • さいじつ祭日
    • やかん夜間
    • でも
    • きゅうかん急患
    • を受け入れている。
    The emergency center accepts urgent cases daily, including Sundays, holidays, and at night. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2545/1
      母は慣習を
    • おも重んじ
    • 、親類の
    • かんこんそうさい冠婚葬祭
    • には必ず出席するなど、
    • ぎり義理
    • 欠く
    • ことはなかった。
    My mother respects customs and always fulfills family duties. For example, she has never missed attending her relatives’ weddings and funerals. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3307/1
      中学生の頃、
    • なかま仲間
    • とバンドを
    • 組んで
    • 文化祭のステージで演奏し、ちょっといい
    • になっていたら、クラスの
    • わる悪ガキ
    • に「
    • ちょうし調子
    • こくな。」とにらまれた。
    When I was in junior high school, I formed a band with some friends and performed onstage at the school festival, and just when we were getting a little carried away with ourselves, the class troublemaker glared at us and said, “Don’t be cocky!” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4591/1
    • ほっかいどう北海道
    • のさっぽろ
    • ゆきまつ雪祭り
    • は、
    • まいとし毎年
    • にがつ2月
    • じょうじゅん上旬
    • に開催され、
    • こくないがい国内外
    • から多くの観光客が
    • おとず訪れる
    The Sapporo Snow Festival in Hokkaido is held every year in early February and attracts many domestic and international tourists. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5332/1
      私の町で行われる
    • まいとし毎年
    • こうれい恒例
    • の「
    • よざくらまつ夜桜祭り
    • 」では、
    • しょにち初日
    • のオープニングセレモニーでお茶とお菓子が
    • はなみきゃく花見客
    • ふるま振る舞われる
    At the annual “Night Cherry Blossom Festival” held in my town, gren tea and confectionaries are served to cherry blossom viewers at the opening ceremony on the first day. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6051/1
      高校の文化祭のステージで、私たちダンス部は、ブレイクダンスを踊ることにした。
    We, the dance club, decided to perform break dancing onstage at the high school cultural festival. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7390/1
    • まつ祭り
    • じんじゃ神社
    • おおぜい大勢
    • の人が集まり、
    • よなか夜中
    • まで
    • にぎ賑やかだ
    On festival days, many people gather at the Shinto shrines, which remain lively till late at night. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8277/1
      今年の
    • さんがつみっか3月3日
    • は娘が生まれてから初めての
    • ひなまつ雛祭り
    • なので、
    • りょうけ両家
    • そふぼ祖父母
    • を呼んで
    • はつぜっく初節句
    • おいわお祝い
    • をする。
    This March 3 is the first Girls’ Festival since my daughter was born, so I will invite grandparents from both sides of the family to celebrate her first Girls’ Festival. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8349/1
    • ぶんかさいとうじつ文化祭当日
    • 、クラスの
    • だしもの出し物
    • せんでん宣伝
    • のために
    • こうもんまえ校門前
    • てづく手作り
    • のビラを配った。
    On the day of the school festival, I handed out handmade leaflets in front of the school gate to advertise our class’s performance. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9125/2
      私たち演劇クラブは、文化祭での発表に向けて毎日練習の
    • ひび日々
    • だ。その
    • ようす様子
    • を全部動画で見せてしまうと
    • とうじつ当日
    • たの楽しみ
    • がなくなってしまうので、ほんの少しだけ練習風景を紹介しよう。
    We, the drama club, have been practicing every day for our performance at the school festival. If we were to show you a video of it all, you would miss out on the fun on the day, so I will show you just a few clips of our practice scene. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9820/4
      子どもの頃、
    • あき
    • になるとよく
    • そふぼ祖父母
    • と一緒に近くの神社の
    • あきまつ秋祭り
    • に出かけたものだ。
    • よみせ夜店
    • やたい屋台
    • を見て回ったり、
    • みこし神輿
    • ねりある練り歩く
    • のを見るのは楽しかった。
    When I was a child, I used to go with my grandparents to an autumn festival at a nearby Shinto shrine. It was fun to browse through the night stalls and watch the parade of a portable shrine going up and down the streets. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9885/1
      おいしい料理を食べられるという
    • やくとく役得
    • につられて、
    • だいがくさい大学祭
    • の料理コンテストの
    • しんさいん審査員
    • を引き受けた。
    Lured by the perk of eating good food, I accepted a position as a judge for a cooking contest at the university festival. Jreibun
    Details ▸
  • 138994
    • むらびと村人
    • たち
    • みな
    • まつ祭り
    • たの楽しみにしている
    The festival is looked forward to by the villagers. Tatoeba
    Details ▸
  • 139147
    • むらびと村人
    • たち
    • ワイン
    • まつ祭り
    • いわ祝おう
    • としていた
    Villagers were going to celebrate the wine festival. Tatoeba
    Details ▸
  • 142442
    • むかし
    • から
    • おとこのこ男の子
    • まつお祭り
    • でもあります
    It is the day of the traditional boys' festival. Tatoeba
    Details ▸
  • 142707
    • せいと生徒
    • たち
    • がくえんさい学園祭
    • じゅんび準備
    • する
    • のに
    • いそが忙しかった
    The students were busy preparing for the school festival. Tatoeba
    Details ▸
  • 144055
    • さいし祭司
    • ひとびと人々
    • どうとくてき道徳的に
    • たか高めよう
    • とした
    The priest tried to improve the people's morals. Tatoeba
    Details ▸
  • 194673
    • メーデー
    • せかい世界
    • ろうどうしゃ労働者
    • まつお祭り
    • でもあります
    May Day is also a festival day for the workers in the world. Tatoeba
    Details ▸
  • 151232
    • わたし私達
    • みんな
    • さっぽろ札幌
    • 雪祭り
    • 行った
    • わけではありません
    Not all of us went to the Sapporo Snow Festival. Tatoeba
    Details ▸
  • 152947
    • わたし
    • ふっかつさい復活祭
    • パレード
    • 見て
    • たの楽しんだ
    I enjoyed watching the Easter Parade. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >