Jisho

×

Sentences — 75 found

  • jreibun/5994/1
    • せんじつ先日
    • はい入った
    • バイト社員は、上司に対して
    • ためぐちため口
    • をきく、
    • むだんけっきん無断欠勤
    • をするなど、勤務態度が悪かったので、すぐにくびになった。
    A newly hired temporary worker was immediately fired because he demonstrated a negative attitude toward work, such as not addressing the boss with respectful language and being absent without notice. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6009/1
    • しんにゅうしゃいん新入社員
    • やまだくん山田君
    • は、若くて元気があるが、仕事の
    • めん
    • ではまだ少し
    • たよ頼りない
    Mr. Yamada, a new employee, is young and energetic, but still a bit unreliable in terms of work. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7203/1
    • ライバルがいしゃライバル会社
    • わがしゃ我が社
    • ないじょう内情
    • さぐ探る
    • ため、社員や関係者に話を聞いてまわっているらしい。
    I heard that a rival company is going around talking to employees and other concerned parties in order to figure out the inner workings of our company. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/17/1
      新商品の開発会議では、まず社員それぞれが自由にアイディアを出し合い、
    • そのごその後
    • じょじょ徐々に
    • 構想をまとめていった。
    At a new product development meeting, each employee first freely shared ideas in a brainstorming session and then the concepts were gradually put together. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/626/2
      現在の社長は
    • げんば現場
    • からの
    • たたきあたたき上げ
    • で、
    • しゃない社内
    • での
    • ちい地位
    • が高くなったからといって
    • けっ決して
    • いば威張る
    • ことなく、社員からの
    • あつ厚い
    • 信頼を得ている。
    The president attained his current position after years of experience in the field. Despite holding an executive position in the company, he has never behaved bombastically; he has earned the profound trust of his employees. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/652/2
      会社の
    • せんぱい先輩
    • は、新入社員の私がわからないことがある
    • たび
    • に質問しても、
    • いや嫌な
    • かお
    • ひと一つ
    • せずに
    • ていねい丁寧に
    • 答えてくれる。
    The senior employee at my company is always happy to help, and she responds graciously when I, a new hire, ask questions about something that I don’t understand. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/658/2
      いつも
    • ひとり一人
    • でハイテンションな
    • どうりょう同僚
    • が、
    • きょう今日
    • はいやにおとなしかった。
    • なに何か
    • あったのだろうかと、同じフロアで働く社員は
    • うわさしあ噂し合った
    My colleague, who is commonly excitable even when on her own, was unusually quiet today. We, the employees working on the same floor, chatted about her, wondering what had happened. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/659/1
      昼休みに
    • どうりょう同僚
    • たちとおいしいランチを食べに行き、わいわい盛り上がってオフィスに戻ると、「若い人たちは
    • きらく気楽
    • でいいね。午後はやること
    • やまづ山積み
    • なんだから、眠くなったりしないでね。」と
    • せんぱいしゃいん先輩社員
    • いや嫌み
    • を言われた。
    My colleagues and I were rather noisy when we returned to the office after a convivial lunch break. One of our senior colleagues made a snide remark along the lines of: “Young people are so carefree. We have a pile of work to do this afternoon, so try not to doze off.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/715/2
      新入社員は、
    • にゅうしゃご入社後
    • いちねん1年
    • 経つ
    • と当初の
    • ういうい初々しさ
    • はなくなってくるが、かわりにたくましく
    • たよ頼れる
    • 存在へと成長してくるものだ。
    After a year with the company, the new employees’ initial refreshing naivety will be gone, and instead they will have grown into strong and reliable team members. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/782/2
      社員の
    • かろうし過労死
    • が問題となり、会社は対策を提示したが、その
    • じっこうせい実効性
    • たが疑う
    • こえ
    • も上がっている。
    The death of an employee from overwork has become an issue, and although the company has proposed countermeasures, some have questioned the effectiveness of such measures. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2450/1
      私はまだ新入社員で
    • とき時に
    • 失敗もする。そんなときは、「失敗から教訓を得る」という言葉を
    • はげ励み
    • に、そこから何が学べたかを考えることにしている。
    I am still a new employee and sometimes make mistakes. At such times, I encourage myself with the quote, “Learn from mistakes,” and try to think about what I could learn from my mistakes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3229/1
      会社に
    • はい入ったら
    • 、たとえ新入社員でも、
    • しゃかいじん社会人
    • としての適切な行動が求められる。
    Once you join a company, even if you are a new employee, you are expected to behave appropriately as a member of society. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3240/2
      会社の昼休みにはいつも
    • りんせき隣席
    • こうはい後輩
    • といっしょに社員食堂で昼食をとっている。
    During lunch break at work, I always eat at the company cafeteria with a junior colleague who sits next to me. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3353/3
      先輩として、新入社員の後輩には
    • しゃかいじん社会人
    • としての
    • こころえ心得
    • 説いて
    • 聞かせたものの、あまり
    • ひび響いて
    • いないようだ。
    As a senior employee, I have tried to teach newly hired employees what it means to be a member of society, but the message does not seem to have resonated well with them. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4187/1
    • こんしんかい懇親会
    • への参加申し込みの
    • しめきり締切
    • こんしゅうまつ今週末
    • だが、
    • きょう今日
    • じてん時点
    • で、全体の
    • やくはんすう約半数
    • の社員から申し込みがあった。
    The deadline for registration for the social gathering is the end of the week and, as of today, about half of all the employees have signed up. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4428/1
      社内には成果主義を望む
    • わかてしゃいん若手社員
    • からの声もあるが、
    • そうぎょうじ創業時
    • から会社を
    • ささ支えて
    • きた
    • こさんしゃいん古参社員
    • のことも考え、社長は
    • とうめん当面
    • ねんこうじょれつ年功序列
    • を基本に
    • じんじせいど人事制度
    • いじ維持
    • する考えだ。
    Although younger employees desire a performance-based pay system, the president intends to maintain a personnel system based on seniority for the time being, rewarding those longtime employees who have supported the company since it was founded. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4428/2
    • おじ叔父
    • は建築会社の社長だったが、
    • げんばしゅぎ現場主義
    • つらぬ貫く
    • ひと
    • で、
    • しゃちょうしつ社長室
    • などに
    • すわ座って
    • いることはほとんどなく、退職するまでいつも
    • げんば現場
    • へ足を運んで社員と一緒に働いていた。
    My uncle was the president of a construction company, but he was a field-oriented person who valued a bottom-up approach to management. He rarely sat in the president’s office and, until he retired, he always visited the sites and worked with employees. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4437/2
    • ながねん長年
    • きんむ勤務して
    • いる社員だからといって、
    • しょぞくぶしょ所属部署
    • の業務内容をすべて
    • じゅくち熟知して
    • いるとは限らない。
    Just because an employee has been with the company for many years does not necessarily mean that he or she is familiar with all the operations of his or her department. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4462/1
      企業が社員の頑張りや成果を
    • ねぎら労う
    • ことを
    • しゅ主たる
    • 目的とした旅行のことを
    • いあんりょこう慰安旅行
    • という。
    A company trip whose main purpose is to reward employees for their hard work and achievements is called an “ian ryokō” (recreational trip). Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4509/2
      機械の
    • そうさ操作
    • に慣れていない
    • しんにゅうしゃいん新入社員
    • には、
    • そうさほうほう操作方法
    • じゅん
    • を追って丁寧に説明したほうがいい。
    For new employees who are not familiar with the operation of the machine, it is better to explain the operation fully, in a step-by-step manner. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >