Sentences — 325 found
-
147014
- ちい小さな
- こ子ども
- が
- とても
- はかいてき破壊的
- になる
- こと事がある 。
Small children can be very destructive. — Tatoeba -
147096
- しょうぐん将軍
- は
- なんきょく難局
- に
- かんぜん敢然と
- たちむ立ち向かい 、
- じぐん自軍
- を
- はめつ破滅
- から
- すく救った 。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. — Tatoeba -
147224
- じょゆう女優
- は
- おこ怒って
- けいやく契約
- を
- はき破棄
- した 。
The actress tore up her contract angrily. — Tatoeba -
149351
- じっこう実行
- する
- まえ前
- に
- かれ彼らの
- いんぼう陰謀
- を
- みやぶ見破った 。
We found out their plot before they took their actions. — Tatoeba -
151184
- しかい視界
- の
- そんざい存在
- を
- すべ全て
- はかい破壊
- しろ 。
All existence you see before you must be wiped out. — Tatoeba -
151367
- わたし私達
- は
- はさん破産
- した
- も
- どうぜん同然
- だ 。
We're as good as ruined. — Tatoeba -
151407
- わたし私達
- は
- じしん地震
- によって
- けいやく契約
- の
- はき破棄
- を
- よぎ余儀なくされた 。
We were forced to back out of a contract due to the earthquake. — Tatoeba -
151595
- わたし私達
- は
- きょだい巨大な
- いわ岩
- を
- ダイナマイト
- で
- ばくは爆破
- した 。
We blew up a huge rock with dynamite. — Tatoeba -
152964
- わたし私
- は
- ふうとう封筒
- を
- やぶ破って
- あ開けた 。
I ripped the envelope open. — Tatoeba -
154956
- わたし私
- は
- くぎ釘
- に
- 引っ掛かって
- うわぎ上着
- を
- やぶ破って
- しまった 。
I tore my jacket on a nail. — Tatoeba -
156425
- わたし私
- は
- もちまえ持ち前
- の
- がんば頑張り
- の
- せいしん精神
- で
- なんかん難関
- を
- とっぱ突破
- した 。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity. — Tatoeba -
5095
- かれ彼
- は
- やくそくをやぶ約束を破った 。
He broke his word. — Tatoeba -
74228
- よていび予定日
- の
- ゆうがた夕方
- に
- はすい破水
- しました 。
My water broke on the evening of the predicted birth date. — Tatoeba -
74559
- おとうお父さん
- の
- はさん破産
- は
- かめい家名
- の
- けが汚れ
- でした 。
Father's bankruptcy was a blot on the family's reputation. — Tatoeba -
75112
- ちきゅう地球
- がわ側
- の
- あっせい圧政
- に
- くる苦しむ
- コロニー
- の
- ひとびと人々
- の
- なか中
- で 、
- テロ
- による
- げんじょうだは現状打破
- を
- もくろ目論む
- せいりょく勢力
- が
- たんじょう誕生 。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism. — Tatoeba -
75135
- てき敵
- の
- きかん旗艦
- を
- げきは撃破
- しました !
We've destroyed the enemy flagship! — Tatoeba -
75611
-
「
- けっこん結婚した
- ん
- じゃなかった
- の
- か
- よ ?」「
- あぁ 、
- わか別れ
- ちゃった 。
- こんやくはき婚約破棄 」
"Didn't you get married!?" "Oh, we split up. We broke our engagement." — Tatoeba -
82692
- ほう法
- を
- やぶ破れば
- ばっ罰せられる
- だろう 。
You'll be punished if you break the law. — Tatoeba -
76812
- おせじお世辞
- に
- のせ乗せられる
- と 、
- み身
- の
- はめつ破滅
- を
- まね招く 。
When the flatterer pipes, then the devil dances. — Tatoeba -
78214
- たつまき竜巻
- で
- むら村
- ぜんたい全体
- が
- はかい破壊
- された 。
The tornado destroyed the whole village. — Tatoeba