Jisho

×

Sentences — 27 found

  • jreibun/1425/2
      海の好きな夫は、
    • なみうちぎわ波打ち際
    • かたち9のよい、きれいな(貝殻;かいがら
    • をいくつか拾うと、きれいに砂を払い落としてポケットに入れた。思い出として持ち帰り、海から離れた私たちの家の小さなリビングに飾っておくということだ。
    My husband, who loves the ocean, picked up a few well-shaped, beautiful shells at the edge of the surf, neatly dusted off the sand and put them in his pocket. He would take them home as a memento and display them in our small living room far away from the ocean. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3874/1
    • すなはま砂浜
    • を靴のまま歩こうとすると、靴の中に砂が
    • はい入って
    • 歩きにくい。
    • くつした靴下
    • を脱いで、ビーチサンダルで歩けば気にならない。
    If you try to walk on a sandy beach with your shoes on, it will be difficult because sand will keep getting inside your shoes. You won’t have that problem if you take off your socks and walk with beach sandals. Jreibun
    Details ▸
  • 77280
    • ろうじん老人
    • ラバ
    • すな
    • いっぱい
    • はい入った
    • ふくろ
    • のせた
    The old man loaded his mule with bags full of sand. Tatoeba
    Details ▸
  • 79972
    • すな
    • はい入りました
    I got some sand in my eye. Tatoeba
    Details ▸
  • 85218
    • はまべ浜辺
    • すな
    • しろ白かった
    The sand on the beach was white. Tatoeba
    Details ▸
  • 107006
    • かれ
    • すな
    • 手いっぱい
    • すくいあげた
    He scooped up sand by the handful. Tatoeba
    Details ▸
  • 121912
    • あつ熱い
    • すな
    • うえ
    • すあし素足
    • ある歩けない
    We cannot walk on the hot sand with bare feet. Tatoeba
    Details ▸
  • 169564
    • さけ
    • かわ
    • さかのぼって
    • すな
    • さんらん産卵
    • する
    Salmon go up the river and lay their eggs in the sand. Tatoeba
    Details ▸
  • 170869
    • さばく砂漠
    • すな
    • よる
    • になると
    • きゅうそく急速に
    • 冷える
    Desert sand cools off rapidly at night. Tatoeba
    Details ▸
  • 170897
    • すなをか砂をかむように
    • あじけ味気ない
    It's dry as dust. Tatoeba
    Details ▸
  • 170899
    • すな
    • から
    • きん
    • よりわより分ける
    • なんもん難問
    The separation of gold from sand is problematic. Tatoeba
    Details ▸
  • 175106
    • みわたすかぎ見渡す限り
    • すな
    • いがい以外
    • なに何も
    • 見えなかった
    As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand. Tatoeba
    Details ▸
  • 175107
    • みわたすかぎ見渡す限り
    • すな
    • ばかり
    • だった
    There was nothing but sand as far as the eye could see. Tatoeba
    Details ▸
  • 175113
    • みわたすかぎ見渡す限り
    • すな
    • いがい以外
    • なに何も
    • 見えない
    As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand. Tatoeba
    Details ▸
  • 175115
    • みわた見渡すかぎり
    • すな
    • ほか
    • なに何も
    • 見えなかった
    As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand. Tatoeba
    Details ▸
  • 184057
    • かわ乾いた
    • すな
    • みず
    • すいこ吸い込む
    Dry sand absorbs water. Tatoeba
    Details ▸
  • 185839
    • われわれ我々
    • すな
    • うえ
    • あしあと足跡
    • 見つけた
    We found the footprints in the sand. Tatoeba
    Details ▸
  • 199738
    • トラック
    • すな
    • じめん地面
    • どさっと
    • 落した
    The truck dumped the sand on the ground. Tatoeba
    Details ▸
  • 212681
    • その
    • ビン
    • すな
    • のように
    • みえる
    • ので
    • いっぱい一杯
    • だった
    The bottle was filled with what looked like sand. Tatoeba
    Details ▸
  • 226186
    • ガラス
    • すな
    • から
    • つく作られる
    Glass is made from sand. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >