Sentences — 345 found
-
jreibun/2498/1
-
市役所では、市民が快適に生活できるよう市民生活に密着した
- さまざま様々な 業務を
- おこな行って いる。
City Hall performs various duties closely related to the lives of citizens so that they can live comfortably. — Jreibun -
jreibun/2531/1
-
セールスや勧誘の電話が突然かかってくるのは迷惑だ。そのような迷惑電話に対しては
- ちゃくしんきょひ着信拒否 を設定することができる。
It is annoying to receive sales and solicitation calls out of the blue. You can adjust settings on your phone to reject such unwanted telemarketing calls. — Jreibun -
jreibun/5279/1
- きょりょくしゅんかんせっちゃくざい強力瞬間接着剤 を使えば、どんな
- もの物 でも
- いちびょう1秒 で
- せつごう接合 することができる。
Any two objects can be joined in one second with superglue. — Jreibun -
jreibun/6105/1
-
バーチャルリアリティ((VR;ブイアール))技術の発達により、例えば
- ゴーグルがたゴーグル型 の
- ブイアールききVR機器 を装着して得られた知覚から、私たちは対象をあたかも現実のものであるかのように認知することができる。
As an example of virtual reality (VR) technology, we can perceive objects as if they were real by wearing goggle-type VR devices. — Jreibun -
jreibun/8020/3
- せいじんしき成人式 などの
- は晴れ の
- ひ日 には
- きもの着物 を着る人が多い。
Many people wear a kimono for a Coming-of-Age ceremony or on other special occasions. — Jreibun -
jreibun/9827/1
-
日本の
- そうぎ葬儀 では
- さんれつしゃ参列者 は黒い
- もふく喪服 を着ることになっているが、世界の習慣を見ると、必ずしもそうとは限らない。
- さんれつしゃ参列者 が自由な服装で
- さんれつ参列する
- くに国 もあるとのことだ。
At a Japanese funeral attendees are expected to wear black mourning clothes, but this is not always the case when looking at customs around the world. In some countries, attendees at a funeral are free to dress as they please. — Jreibun -
jreibun/9834/1
- もめん木綿 は
- きゅうかんせい吸汗性 が高いので、
- むしあつ蒸し暑い
- なつ夏 には
- かせん化繊 のものより
- もめん木綿 の
- きじ生地 の
- ふく服 を着るほうが気持ちがよい。
Cotton absorbs perspiration well, so it is more comfortable to wear clothes made of cotton than those made of synthetic fibers during the hot and humid summer. — Jreibun -
74070
- かれ彼
- は
- くたくた
- の
- せびろ背広
- を
- き着ていた 。
He was wearing a threadbare suit. — Tatoeba -
75301
- なかなか 「
- きもの 」
- を
- き着る
- きかい機会
- が
- ない
- と
- いう
- かた
- も 、
- おもいき思い切って
- き着て
- みましょう !
Also, those of you who don't have the chance to wear a 'kimono', go for it and wear one! — Tatoeba -
76888
- あらまあ 、
- まごにもいしょう馬子にも衣装
- とは
- この
- こと
- だ
- ねぇ 。
- スーツ
- き着る
- と
- けっこう結構
- かっこ格好いい
- じゃん 。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit. — Tatoeba -
78792
- おどりこ踊り子
- たち達
- は
- しろ白い
- ドレス
- を
- き着て
- きゃしゃ
- に
- み見えます
- が 、
- じっさい実際
- には
- かのじょ彼女
- たち
- は
- うま馬
- のように
- ちからづよ力強い
- のです 。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. — Tatoeba -
80175
- けがわ毛皮
- の
- ふく服
- を
- き着ている 。
She is garbed in furs. — Tatoeba -
81691
- ぼく僕達
- は
- しあい試合
- で
- き着る
- あたら新しい
- ユニフォーム
- を
- か買った 。
We bought new uniforms to wear at the game. — Tatoeba -
82833
- ぼけい母系
- の
- そぼ祖母
- は
- その
- きゅうしき旧式の
- ドレス
- を
- き着る
- こと
- に
- こしつ固執
- する 。
My maternal grandmother persists in wearing that old-fashioned dress. — Tatoeba -
83074
- はは母
- は
- この
- コート
- を
- き着て
- で出かける
- の
- が
- す好き
- です 。
Mother likes to go out in this coat. — Tatoeba -
83095
- はは母
- は
- いつも
- いえ家
- で
- きもの着物
- を
- き着ている 。
My mother always wears a kimono at home. — Tatoeba -
92716
- かのじょ彼女
- は
- スタイル
- が
- いい
- から 、
- なに何
- を
- き着て
- も
- よく
- にあ似合う 。
Because she has a good figure, whatever she wears suits her. — Tatoeba -
83889
- ふく服
- を
- き着ました
- か 。
Have you finished dressing? — Tatoeba -
83924
- 風邪引かない
- ように
- コート
- を
- き着た 。
I wore a coat lest I catch a cold. — Tatoeba -
83931
- かぜをひ風邪を引く
- と
- いけない
- から
- オーバー
- を
- き着て
- がいしゅつ外出
- した 。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold. — Tatoeba