Sentences — 112 found
-
171034
- こま困ったことに
- めがね眼鏡
- が
- いつも
- どこか
- に
- い行って
- しまう 。
The trouble is that glasses always get lost. — Tatoeba -
175724
- けっこん結婚
- まえ前
- は
- りょうがん両眼
- を
- おお大きく
- みひら見開いて
- おれ 、
- そのあとその後
- は 、
- その
- なか半ば
- を
- と閉じよ 。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. — Tatoeba -
176027
- げいじゅつか芸術家
- の
- がんしき眼識
- によると 、
- これ
- は
- かち価値
- が
- ある
- そうだ 。
To the eye of an artist, this is valuable, I hear. — Tatoeba -
178429
- きみ君の
- め眼
- は 、
- わたし私
- に
- ほし星
- を
- おもいだ思い出させる 。
Your eyes remind me of stars. — Tatoeba -
183667
- がんちゅう眼中にない 。
I don't exist to you. — Tatoeba -
183669
- めがね眼鏡
- を
- な無くして
- しまった
- のです 。
I've lost my glasses. — Tatoeba -
183670
- 眼鏡をかければ
- きみ君の
- しりょく視力
- は
- きょうせい矯正
- される
- だろう 。
Wearing glasses should correct your vision. — Tatoeba -
183671
- 眼鏡をかけない
- と
- かれ彼
- は
- さっぱり
- み見えない 。
Without his glasses, he is as blind as a bat. — Tatoeba -
183673
- めがね眼鏡
- の
- かたち形
- を
- している
- こと
- から 、
- その
- はし橋
- を
- めがねばし眼鏡橋
- と
- よぶ 。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. — Tatoeba -
183674
- がんか眼下
- の
- けしき景色
- を
- み見る 。
Survey the landscape below. — Tatoeba -
183675
- め眼
- は
- て手
- を
- みきわ見極め
- え得る
- が 、
- こころ心
- まで
- は
- みきわ見極め
- え得ない 。
The eye may see for the hand, but not for the mind. — Tatoeba -
183676
- め眼がわるい
- ひと人
- は
- とお遠く
- が
- み見えない 。
A person with weak eyes can't see far. — Tatoeba -
186903
- かていせいかつ家庭生活
- は
- がいこくじん外国人
- の
- め眼
- から
- さえぎられていた 。
Home life was being screened from foreign eyes. — Tatoeba -
191593
- われわれ
- は
- かなら必ずしも
- あの
- ほし星
- を
- にくがん肉眼
- で
- み見られる
- とはかぎとは限らない 。
We cannot necessarily see the star with the naked eye. — Tatoeba -
192913
- よい
- めがね眼鏡
- は
- どくしょ読書
- の
- たす助け
- になる 。
A good pair of glasses will help you to read. — Tatoeba -
194238
- もう
- 眼鏡をかけていない
- のです 。
I don't have to wear glasses any more. — Tatoeba -
196259
- ボス
- の
- けいひ経費
- チェック
- は
- きび厳しい
- ね 。
- まさに 、
- がんこうしはい眼光紙背
- に
- とお徹す 、
- だ
- よ 。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines. — Tatoeba -
196379
- ぼく
- の
- めがね眼鏡
- を
- どうしたの 。
What did you do with my glasses? — Tatoeba -
197058
-
ブラウン
- し氏
- は
- じぶん自分
- の
- めがね眼鏡
- を
- さが探している 。
Mr Brown is looking for his own glasses. — Tatoeba -
198287
- バクテリア
- は
- にくがん肉眼
- で
- は
- み見えない 。
Bacteria are invisible to the naked eye. — Tatoeba