472 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
192 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
349 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
329 | A New Dictionary of Kanji Usage |
775 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
304 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
758 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
988 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.3 | Japanese for Busy People |
423 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
429 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
220 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1377 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3649 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1862 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2539 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
73 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
23136 | Morohashi |
2932 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3908 | New Nelson (John Haig) |
73 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
77 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
214 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
162 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
straightaway, honesty, frankness, fix, repair
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
246 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 直 【チョク】 direct, honest, frank, straightforward, candid, easygoing, lighthearted, friendly, night duty, night watch, being on duty (in a factory), shift
- 直営 【チョクエイ】 direct management
- 司直 【シチョク】 judge, judiciary, administration of justice, judicial authorities
- 愚直 【グチョク】 simple honesty, tactless frankness
- 直 【ジキ】 soon, in a moment, before long, shortly, nearby, close, direct, spot transaction, cash transaction
- 直に 【ジキニ】 immediately, right away, at once, soon, shortly, in a moment, before long, easily, readily
- 高直 【コウジキ】 expensive, valuable
- バカ正直 【バカショウジキ】 honest to a fault, foolishly honest, naively honest
- 直 【ジカ】 direct
- 直に 【ジカニ】 directly, in person, firsthand
Kun reading compounds
- 直ちに 【ただちに】 at once, immediately, right away, without delay, directly (face, lead to, etc.), automatically (mean, result in, etc.)
- 直す 【なおす】 to repair, to mend, to fix, to correct (a mistake, bad habit, etc.), to put right, to restore, to straighten (e.g. a tie), to tidy up (one's hair, make-up, etc.), to revive (one's spirits), to change, to alter, to convert, to translate, to put back, to put away, to cure, to heal, to move up, to promote, to do over again, to redo
- 直る 【なおる】 to get mended, to be repaired, to be fixed, to return to normal, to recover (e.g. one's temper), to be restored, to improve, to rally, to come right, to be corrected, to get put right, to be rectified, to come right, to cure (itself), to get cured, to sit properly, to be promoted, to rise, to have one's crimes forgiven
- 直き 【なおき】 straight, upright
- 直木三十五賞 【なおきさんじゅうごしょう】 Naoki Prize (literary award)
- 直ぐ 【すぐ】 immediately, at once, right away, directly, soon, before long, shortly, easily, readily, without difficulty, right (near), nearby, just (handy), honest, upright, frank, straightforward
- 直ぐさま 【すぐさま】 immediately, promptly
- 真直ぐ 【ますぐ】 straight (ahead), direct, upright, erect, straightforward, honest, frank
Readings
- Japanese names:
- すぐ、 なお、 のう、 のお
- Korean:
- jig
Spanish
- derecho
- recto
- correcto
- de inmediato
- arreglar
- reparar
- arreglarse
- repararse
Portuguese
- retidão
- honestidade
- franqueza
- consertar
- reparo
French
- droit devant
- directement
- honnêteté
- franchise
- réparer
- guérir
- tout de suite
1575 | 2001 Kanji |
2k6.2 | The Kanji Dictionary |
3-1-7 | SKIP code |
2-2-6 | SKIP code |
4071.6 | Four corner code |
1-36-30 | JIS X 0208-1997 kuten code |
76f4 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
33 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 間 【カン】 interval, period of time, among, between, inter-, good opportunity, chance, estrangement, discord, alienation, spy, secret agent
- 間隔 【カンカク】 space, interval, space character, whitespace
- 短期間 【タンキカン】 short term, short time
- 右中間 【ウチュウカン】 between right and center fielders (centre)
- 間 【ケン】 ken (6 shaku, approx. 1.818 m), counter used to number the gaps between pillars
- 間数 【ケンスウ】 number of ken (in length or breadth)
- 世間 【セケン】 world, society, people, the public
- 六百間 【ロッピャッケン】 roppyakken (type of game)
Kun reading compounds
- 間 【あいだ】 space (between), gap, interval, distance, stretch, period of time (during, while), duration, interval, between (two parties or things), among (a group), relations (between), relationship, midpoint, average, halfway, middle ground, due to, because of
- 間中 【あいだじゅう】 during
- 候間 【そうろうあいだ】 as ...
- ついこの間 【ついこのあいだ】 just the other day, quite recently
- 間 【ま】 time, pause, space, room
- 間際 【まぎわ】 the point just before ..., the point of (doing), the verge (of), the eve (of), (just before the) edge
- 茶の間 【ちゃのま】 (Japanese-style) living room
- 床の間 【とこのま】 tokonoma (alcove where art or flowers are displayed)
- 間 【あいだ】 space (between), gap, interval, distance, stretch, period of time (during, while), duration, interval, between (two parties or things), among (a group), relations (between), relationship, midpoint, average, halfway, middle ground, due to, because of
- 間中 【あいだじゅう】 during
- 波間 【なみま】 interval between the waves, gap between waves
- 幕間 【まくあい】 intermission (between acts), interlude
Readings
- Japanese names:
- ちか、 は、 はざ、 はし
- Korean:
- gan
Spanish
- intervalo
- espacio
- habitación
Portuguese
- intervalo
- espaço
French
- intervalle
- espace
58 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
100 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
92 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
27 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4949 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
174 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
96 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1822 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.7 | Japanese for Busy People |
43 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
43 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
161 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1841 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4122 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2094 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2836 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1634 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
41249 | Morohashi |
3323 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6391 | New Nelson (John Haig) |
1620 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1747 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
31 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
215 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3878 | 2001 Kanji |
8e4.3 | The Kanji Dictionary |
3-8-4 | SKIP code |
7760.7 | Four corner code |
1-20-54 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9593 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N2
329 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 比 【ヒ】 ratio, proportion, match, equal, equivalent, comparison, compared with ..., relative to ..., Philippines, explicit comparison (style of the Shi Jing)
- 比較 【ヒカク】 comparison
- 口径比 【コウケイヒ】 aperture ratio (inverse of the f-number), relative aperture
- 正比 【セイヒ】 direct ratio
Kun reading compounds
- 比べる 【くらべる】 to compare, to make a comparison, to compete, to vie
Readings
- Japanese names:
- い、 ぴっ
- Korean:
- bi
Spanish
- comparación
- proporción
- relación
- Filipinas
- comparar
Portuguese
- comparar
- corrida
- razão
- Phillipines
French
- comparer
- compétition
- proportion
- Philippines
697 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
792 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
771 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
557 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2470 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
589 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
660 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
137 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
798 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
812 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
276 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1146 | Kodansha Compact Kanji Guide |
29 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
14 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
14 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
456 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
16743 | Morohashi |
26 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3010 | New Nelson (John Haig) |
447 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
482 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
450 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
643 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1256 | 2001 Kanji |
2m3.5 | The Kanji Dictionary |
1-2-2 | SKIP code |
1-3-2 | SKIP code |
2171.0 | Four corner code |
2111.0 | Four corner code |
1-40-70 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6bd4 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N1
383 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 卒爾 【ソツジ】 abrupt, sudden
- 卒然 【ソツゼン】 sudden, unexpected, unannounced, abrupt
- 短慮軽率 【タンリョケイソツ】 impulsive and imprudent, rash and unthinking
- 兜率 【トソツ】 Tusita (heaven, pure land)
- 率 【リツ】 rate, ratio, proportion, percentage
- 率を定める 【リツヲサダメル】 to fix the rate
- 倍率 【バイリツ】 magnification, leverage, amplification, scaling factor, scale factor, competitiveness rating (e.g. for university entrance), applicant-to-acceptance ratio
- 定率 【テイリツ】 fixed rate
Kun reading compounds
- 率いる 【ひきいる】 to lead, to spearhead (a group), to command (troops)
Readings
- Korean:
- sol, ryul
Spanish
- proporción
- tasa
- dirigir
- mandar
- verdad
- franqueza
- indiscreción
- liderar
- encabezar
Portuguese
- razão
- valor
- proporção
- %
- coeficiente
- fator
French
- taux
- rapport
- proportion
- %
- coefficient
- facteur
878 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
767 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
803 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
553 | A New Dictionary of Kanji Usage |
319 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
808 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
731 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2040 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
788 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
802 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
615 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1312 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2625 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1343 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1820 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1753 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
20817P | Morohashi |
2118 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3618 | New Nelson (John Haig) |
1737 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1874 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
742 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
455 | 2001 Kanji |
2j9.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-9 | SKIP code |
2-9-2 | SKIP code |
0040.3 | Four corner code |
1-46-08 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7387 | Unicode hex code |