Sentences — 144 found
-
79898
- もくぜん目前の
- りえき利益
- の
- ため為に
- しょうらい将来
- の
- りえき利益
- を
- だいな台無しにする 。
Kill the goose that lays the golden eggs. — Tatoeba -
79900
- めさき目先
- の
- りえき利益
- だけ
- に
- とらわれて
- は
- いけない 。
You must not think about your immediate profit only. — Tatoeba -
88996
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- どうさつりょく洞察力
- という
- りえき利益
- を
- かれ彼ら
- に
- あた与えて
- やった 。
She gave them the benefit of her insight. — Tatoeba -
92511
- かのじょ彼女
- は
- その
- けんぜん健全な
- とうし投資
- から
- りえき利益
- を
- え得た 。
She benefited from the sound investment. — Tatoeba -
96048
- かれ彼ら
- は
- りえき利益
- を
- こうへい公平
- に
- ぶんぱい分配
- した 。
They allotted the profits fairly. — Tatoeba -
96474
- かれ彼ら
- は
- とうし投資
- から 8
- パーセント
- の
- りえき利益
- を
- え得た 。
They obtained a yield of 8 percent on their investment. — Tatoeba -
97393
- かれ彼ら
- は
- かく各
- せんしゅ選手
- に
- しはら支払われる
- べき
- りえき利益
- を
- ぶんぱい分配
- した 。
They allotted to each player the benefits due him. — Tatoeba -
97987
- かれ彼ら
- は
- その
- プロジェクト
- が
- おも思った
- ように
- しゅうえき収益
- を
- あ上げず
- に 、
- いきしょうちん意気消沈
- していた 。
They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would. — Tatoeba -
98347
- かれ彼ら
- は 、
- きしゃ貴社
- と
- おたがお互いに
- りえき利益
- となる
- ことがら事柄
- について
- はなしあ話し合う
- こと
- を
- のぞ望んでいます 。
They want to talk to you about areas of mutual interest. — Tatoeba -
99093
- かれ彼
- は
- りえき利益
- の
- わけまえ分け前
- を
- ようきゅう要求
- した 。
He claimed his share of the profits. — Tatoeba -
99094
- かれ彼
- は
- りえき利益
- の
- ため
- なら
- なんでも
- する
- だろう 。
He would do anything for gain. — Tatoeba -
104816
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- りえき利益
- の
- ために
- はたら働いた 。
He acted in his own interest. — Tatoeba -
104817
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- りえき利益
- の
- ために
- こうどう行動
- している 。
He is acting on his own behalf. — Tatoeba -
104818
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- りえき利益
- には
- びんかん敏感
- だ 。
He is alive to his own interests. — Tatoeba -
106311
- かれ彼
- は
- わたし私たち
- に
- ゆうえき有益な
- ちしき知識
- を
- しめ示して
- くれた 。
He has given us useful knowledge. — Tatoeba -
106352
- かれ彼
- は
- わたし私たちな
- ゆうえき有益な
- ちしき知識
- を
- あた与えて
- くれた 。
He has given us useful knowledge. — Tatoeba -
112407
- かれ彼
- は
- その
- ほん本
- から
- おお大きな
- りえき利益
- を
- え得た 。
He derived great benefit from the book. — Tatoeba -
112789
- かれ彼
- は
- その
- じぎょう事業
- で
- おお多く
- の
- りえき利益
- を
- え得た 。
He derived a lot of profit from the enterprise. — Tatoeba -
114518
- かれ彼
- は
- いつも
- じぶん自分
- の
- りえき利益
- を
- だいいち第一
- に
- かんが考える 。
He always puts himself first. — Tatoeba -
115487
- かれ彼
- は
- じぶん自分
- の
- りえき利益
- に
- びんかん敏感
- だ 。
He is alive to his own interests. — Tatoeba