Sentences — 1152 found
-
74056
- らいねん来年
- 6月 22
- にち日
- に
- かんそく観測
- される
- かいきにっしょく皆既日食 。
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd. — Tatoeba -
74321
- みな皆さん
- は 、
- モラル
- を
- たいせつ大切に
- しています
- か 。
Do you all place great importance on morals? — Tatoeba -
74375
- どうぞ 、
- みなさま皆様
- も
- さいご最後
- の
- いっしゅん一瞬
- まで
- ねばりぬ粘り抜いて
- ください 。
Will everyone please stick with it to the last moment. — Tatoeba -
74404
- これだけ
- で
- やっかいばら厄介払い
- できたら
- やす安い
- もの
- で 、
- みな
- おおよろこ大喜び
- した 。
We were all pleased to be so cheaply quit of him. — Tatoeba -
74473
- ぼく僕
- には
- けいさつ警察
- よりも
- なに何
- よりも
- みんな
- が
- いて
- くれる
- こと
- の
- ほう方
- が
- こころづよ心強い
- のです
- よ 。
For my part, having you lot with me is more reassuring than the police or anything! — Tatoeba -
74715
- みな皆さん
- は
- どんな
- プログラミングげんごプログラミング言語
- が
- す好き
- ですか ?
What programming language does everybody like? — Tatoeba -
74830
- いま今 、
- きほんてき基本的な
- ぶんしこうぶん分詞構文
- を
- おしえ教えている
- のです
- が 、
- みな皆さん
- は
- いか以下
- の
- ぶんしこうぶん分詞構文
- の
- やく訳
- について
- は 、
- どのように
- こと異なる
- やく訳し
- かた方
- を
- されます
- か ?
I'm teaching basic participial constructions now, but, with regard to those below, what different ways of translating them would everybody use? — Tatoeba -
74874
- シンガポール
- の
- いし医師
- は
- ほとん殆ど
- の
- ばあい場合
- みんな皆
- おたがお互い
- を
- し知っている 、
- と
- いう
- の
- が
- にほん日本
- と
- こと異なります 。
What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other. — Tatoeba -
75145
- みな皆さん
- ネチケット
- は
- しっかり 。
Everyone, please keep to netiquette. — Tatoeba -
75171
- れいぶん例文
- は
- かこしんこうけい過去進行形
- の
- ぶん文
- です 。
- みな皆さん
- は
- しんこうけい進行形
- を
- がくしゅう学習
- する
- とき 、
- どのように
- おそ教わりました
- か ?
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense? — Tatoeba -
75217
- あ 、
- みんな
- には
- ないしょ内緒
- だ
- よ ?
- りょう寮
- を
- よなか夜中
- に
- ぬけだ抜け出す
- の
- は
- げんばつ厳罰
- だ
- から
- ね ?
Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished. — Tatoeba -
75242
-
「
- き聞いた
- よ 、光一」「
- まあ
- 皆までいうな
- って 。
- わか分かってる 。
- じんじゃ神社
- の
- なつまつ夏祭り
- の
- いっけん一件
- でしょ ?」
"I've heard about it, Koichi" "You don't need to say anything more, I know. It's the summer festival incident at the shrine, right?" — Tatoeba -
75697
- しみん市民
- の
- みなさま皆様
- の
- ご御
- いけん意見
- を
- ちょうだい
- する
- よてい予定
- です 。
We plan to elicit opinions from the public. — Tatoeba -
75858
- てき敵
- を
- けち蹴散らし 、
- がいせん凱旋
- した
- おれ俺
- は
- みな
- に
- こう
- よ呼ばれる
- んだ !
Having scattered the enemy before me and triumphantly returned, this is how they would herald me. — Tatoeba -
75946
- しず静かに !
- みんな
- そのばその場
- を
- うご動かないで 。
- これ
- から
- もちものけんさ持ち物検査
- を
- はじめます 。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check. — Tatoeba -
76350
- ひとり一人
- は
- みんな
- の
- ため為に 、
- みんな
- は
- ひとり一人
- の
- ため為に 。
- それ
- が
- チームプレイ
- だ 。
All for one, and one for all. That's team play. — Tatoeba -
76398
- みんな 、
- おれ俺
- も
- ぜんりょく全力
- で
- フォロー
- する 。
- この
- イベント
- かならず
- せいこう成功
- させる
- ぞ 。
Guys, I'll do my utmost to back you up. We'll make this event a success no matter what! — Tatoeba -
76399
- みな
- プロジェクト
- を
- かかえ抱えている
- ので 、
- さしず差し詰め 、
- きみ君
- しか
- てきにんしゃ適任者
- は
- いない 。
Everybody has their own projects on, so after all you are the only suitable candidate. — Tatoeba -
76514
- とっても
- いい
- かいしゃ会社
- です
- よ 。
- しゃちょう社長
- は
- すごうで凄腕
- だ
- し 、
- しゃいん社員
- は
- みんな
- いっしょうけんめい一生懸命
- だ
- よ 。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. — Tatoeba -
76544
- でーきた !
- あと
- は
- みんな
- が
- きた来る
- まで 、
- ふっとう沸騰
- しない
- ように
- よわび弱火
- に
- して
- っと 。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes. — Tatoeba