738 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
826 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
807 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
707 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3008 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
581 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
746 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1497 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1061 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1106 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1196 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1342 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3195 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1651 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2241 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1814 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
21854 | Morohashi |
2584 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3757 | New Nelson (John Haig) |
1797 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1936 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
918 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
631 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 異 【イ】 difference (of opinion), strange, odd, unusual, different
- 異議 【イギ】 objection, dissent, protest
- 天変地異 【テンペンチイ】 natural disaster, cataclysm
- 小異 【ショウイ】 minor difference
Kun reading compounds
- 異 【こと】 difference (from one another), different thing, other, unusual, extraordinary
- 異なる 【ことなる】 to differ, to be different, to disagree, to vary, to diverge
- 異なる 【ことなる】 to differ, to be different, to disagree, to vary, to diverge
- 異 【こと】 difference (from one another), different thing, other, unusual, extraordinary
- 異な 【けな】 exceptional, praiseworthy, laudable
Readings
- Korean:
- i
Spanish
- raro
- extraño
- inusual
- diferente
Portuguese
- incomum
- esquisito
- estranho
- raro
- curioso
- maravilhoso
French
- inhabituel
- bizarrerie
- étrangeté
- surprenant
- curieux
- extraordinaire
3661 | 2001 Kanji |
5f6.7 | The Kanji Dictionary |
2-5-6 | SKIP code |
2-9-2 | SKIP code |
6080.1 | Four corner code |
1-16-59 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7570 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
3 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 国益 【コクエキ】 national interest
- 国営 【コクエイ】 government management, state management
- 最恵国 【サイケイコク】 most favored nation, most favoured nation, MFN
- 異国 【イコク】 foreign country
Kun reading compounds
- 国 【くに】 country, state, region, national government, central government, home (i.e. hometown, home country), province (of Japan), land, earth
- 国人 【こくじん】 indigenous person, inhabitant of a country, local, native, local lords and samurai, daimyo who did not leave his domains to meet the shogun in Kyoto (during the Muromachi period)
- お国 【おくに】 your native country, your hometown, my home country (i.e. Japan), countryside, country, daimyo's territory (Edo period)
- 現国 【うつしくに】 world of mankind, this world
Readings
- Japanese names:
- くな、 こ
- Korean:
- gug
Spanish
- país
Portuguese
- País
- terra
- nação
French
- pays
79 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
136 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
123 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
8 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1037 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
111 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
36 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
745 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.11 | Japanese for Busy People |
40 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
40 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
151 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
344 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3831 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1964 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2659 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
588 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
4752 | Morohashi |
3087 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
950 | New Nelson (John Haig) |
581 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
624 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
4 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
158 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3172 | 2001 Kanji |
3s5.1 | The Kanji Dictionary |
3-3-5 | SKIP code |
6010.3 | Four corner code |
1-25-81 | JIS X 0208-1997 kuten code |
56fd | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
621 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 色 【ショク】 counter for colours
- 紫色 【ムラサキイロ】 purple, violet
- 彩色 【サイシキ】 colouring, coloring, colouration, coloration, painting
- 色 【シキ】 rupa (form), visible objects (i.e. color and form)
- 色彩 【シキサイ】 colour, color, hue, tints
- 彩色 【サイシキ】 colouring, coloring, colouration, coloration, painting
- 極彩色 【ゴクサイシキ】 richly colored, richly coloured
Kun reading compounds
- 色 【いろ】 colour, color, hue, tint, tinge, shade, complexion, skin colour, skin color, look (on one's face), expression, appearance, air, feeling, personality, character, tone (of one's voice, etc.), tune, sound, ring, love, lust, sensuality, love affair, lover, paramour, beauty, sexiness, physical appeal, kind, type, variety
- 色合い 【いろあい】 colouring, coloring, shade (of colour), hue, tone, tinge, tint, flavour, nuance, feel, sense, look
- 紫色 【むらさきいろ】 purple, violet
- 橙色 【だいだいいろ】 orange (color, colour)
Readings
- Japanese names:
- しか、 しこ
- Korean:
- saeg
Spanish
- color
- aspecto
Portuguese
- cor
French
- couleur
94 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
162 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
145 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
326 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3889 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
241 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
243 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
345 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.20 | Japanese for Busy People |
204 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
204 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
316 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1599 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2522 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1280 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1748 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1769 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
30602 | Morohashi |
2029 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4956 | New Nelson (John Haig) |
1753 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1890 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
405 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
127 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2556 | 2001 Kanji |
2n4.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-4 | SKIP code |
2771.7 | Four corner code |
1-31-07 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8272 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
1296 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 恋愛 【レンアイ】 love, love-making, passion, emotion, affections
- 恋歌 【コイウタ】 love song, love poem
- 悲恋 【ヒレン】 blighted love, disappointed love
- 狂恋 【キョウレン】 mad love, excessive infatuation
Kun reading compounds
- 恋う 【こう】 to love
- 恋 【こい】 (romantic) love
- 恋人 【こいびと】 lover, sweetheart, boyfriend, girlfriend
- リア恋 【リアこい】 being in love with an idol, actor, etc., fan who is in love with an idol, actor, etc.
- 片恋 【かたこい】 unrequited love, one-sided love
- 恋しい 【こいしい】 yearned for, longed for, missed
Readings
- Korean:
- ryeon
Spanish
- romance
- amor
- enamoramiento
- enamorado
- querido
- enamorarse
Portuguese
- romance
- apaixonar-se
- sentir saudades
- sentir falta
French
- chérir
- amour
- idylle
- languir
- manquer
1931 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1123 | A New Dictionary of Kanji Usage |
313 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1012 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
536 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1223 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
258 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
258 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1078 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
784 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2602 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1331 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1804 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1764 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10537 | Morohashi |
2098 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1852 | New Nelson (John Haig) |
1748 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1885 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1333 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
458 | 2001 Kanji |
2j8.2 | The Kanji Dictionary |
2-2-8 | SKIP code |
2-6-4 | SKIP code |
0033.3 | Four corner code |
1-46-88 | JIS X 0208-1997 kuten code |
604b | Unicode hex code |
wandering, waves, billows, reckless, unrestrained
- On:
- ロウ
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1508 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 浪 【ロウ】 person who has spent X years after graduating high school attempting to get admitted to (a specific) university
- 浪人 【ロウニン】 ronin, masterless samurai, high school graduate waiting for another chance to enter university after having failed the yearly entrance examination, person out of work, jobless person, wanderer, drifter
- 放浪 【ホウロウ】 wandering, roaming, drifting
- 1浪 【イチロウ】 failing college entrance exams and retaking them a year later
Readings
- Japanese names:
- なに、 なみ
- Korean:
- rang
Spanish
- ola
- onda
- ondulación
- fluctuación
- divagación
- vagar
- inutilidad
Portuguese
- vagabundando
- ondas
- vagas
French
- ondes
- vagues
- flots
1937 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1445 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2570 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1197 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1475 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1339 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1753 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1877 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1398 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1202 | Kodansha Compact Kanji Guide |
527 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
323 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
398 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1482 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17482 | Morohashi |
439 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3155 | New Nelson (John Haig) |
1470 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1580 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1362 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
365 | 2001 Kanji |
3a7.5 | The Kanji Dictionary |
1-3-7 | SKIP code |
3313.2 | Four corner code |
1-47-18 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6d6a | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1408 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 漫画家 【マンガカ】 cartoonist, comic book artist, manga artist, manga author, mangaka
- 漫画 【マンガ】 cartoon, comic, comic strip, manga
- 海漫 【カイマン】 ocean, large sea
- 浪漫 【ロウマン】 romance (e.g. Arthurian romances), heroic tale, (nigh) impossible dream, adventurous spirit, great undertaking, epic adventure, (full-length) novel, romance, love affair, romanticism
Kun reading compounds
- 妄りに 【みだりに】 without authority, without reason, unnecessarily, recklessly, indiscriminately, arbitrarily
- 漫ろ 【そぞろ】 restless, on edge (and unable to concentrate), distracted, for some reason
- そぞろ歩き 【そぞろあるき】 slow, relaxed walk, stroll
Readings
- Korean:
- man
Spanish
- involuntariamente
- relajado
- flojo
Portuguese
- desenho animado
- involuntariamente
- no interesse de a si próprio
- corrompido
French
- manga
- imprécis
- involontaire
- à contre-coeur
- corrompre
1838 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1350 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2683 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1389 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1497 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1411 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1500 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
652 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1246 | Kodansha Compact Kanji Guide |
858 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
494 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
633 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
838 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
18166 | Morohashi |
700 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3308 | New Nelson (John Haig) |
830 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
893 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1715 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
367 | 2001 Kanji |
3a11.11 | The Kanji Dictionary |
1-3-11 | SKIP code |
3614.7 | Four corner code |
1-44-01 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6f2b | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 譚 【タン】 story, tale
- 譚歌 【タンカ】 ballad
- 英雄譚 【エイユウタン】 epic, heroic tale
- 綺譚 【キタン】 beautiful story
Readings
- Korean:
- dam
Spanish
Portuguese
French
4432 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
35978X | Morohashi |
5696 | New Nelson (John Haig) |
7a12.4 | The Kanji Dictionary |
1-7-12 | SKIP code |
0164.6 | Four corner code |
1-75-93 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8b5a | Unicode hex code |