Sentences — 87 found
-
jreibun/8033/1
- あいて相手 の話を聞くのは好きだが、自分が話す
- ばん番 になると緊張してうまく言葉が出てこなくなる。
I like to listen to others, but when it is my turn to speak, I get nervous and cannot get the words out properly. — Jreibun -
jreibun/8033/2
-
いつも私を
- ささ支えて くれていた母が倒れたとき、
- こんど今度 は私が
- ささ支える
- ばん番 だと思い、
- いっしょうけんめい一生懸命
- かんびょう看病した 。
When my mother, who had always supported me, collapsed, I thought it was my turn to support her, and I nursed her as best I could. — Jreibun -
139150
- むら村
- いちばん一番
- の
- かねも金持ち
- だ
- と
- い言う ジェームズ
- し氏
- が
- いる 。
There is Mr James who they say is the richest man in the village. — Tatoeba -
141439
- せんぽう先方
- の
- お
- でんわ電話
- ばんごう番号
- は
- なんばん何番
- ですか 。
What's the number of the party you are trying to reach? — Tatoeba -
146509
- しょうねん少年
- は
- ひつじ羊
- の
- ばん番をしている 。
The boy was watching the sheep. — Tatoeba -
150205
- つぎ次
- は
- わたし私の
- ばん番
- です 。
My turn comes next. — Tatoeba -
150206
- つぎ次
- は
- きみ君の
- ばん番
- だ 。
It's your turn next. — Tatoeba -
150290
- つぎ次の
- くうこう空港
- い行き
- の
- れっしゃ列車
- は 2
- ばん番
- ホーム
- から
- しゅっぱつ出発する 。
The next train to the airport departs from platform 2. — Tatoeba -
76928
- あ 、
- こんど今度
- ケー番
- こうかん交換
- しません
- か ?
Er, could we swap mobile numbers next time? — Tatoeba -
77529
- れっしゃ列車
- は 10
- ばん番
- ホーム
- に
- とうちゃく到着
- します 。
The train will come in at platform ten. — Tatoeba -
78061
- りょうしん両親
- が
- ぼく僕ら
- の
- めんどうをみ面倒を見て
- くれた
- から 、
- こんご今後
- は
- ぼく僕ら
- が
- りょうしん両親
- の
- めんどうをみ面倒を見る
- ばん番
- だ 。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them. — Tatoeba -
78841
- ひつじ羊
- か飼い
- が
- ひつじ羊
- の
- ばん番をしていた 。
There were shepherds keeping watch over their flock. — Tatoeba -
82137
- ぼく僕
- は 8
- ばん番
- ホーム
- で
- かのじょ彼女
- と
- あう
- ことになっている 。
I am to meet her on Platform 8. — Tatoeba -
84892
- ふつう普通
- わたし私
- は
- サイズ
- はち八
- ばん番
- の
- くつ靴
- を
- はいている 。
I usually take size eight shoes. — Tatoeba -
96185
- かれ彼ら
- は
- か変わり
- ばん番
- に
- きんむ勤務
- した 。
They were on duty by turns. — Tatoeba -
102650
- かれ彼
- は
- むら村
- いちばん一番
- の
- かねも金持ち
- だった
- そうだ 。
He is said to have been the richest man in the village. — Tatoeba -
117995
- かれ彼の
- いえ家
- は 4
- ばん番
- がい街
- の
- あたり
- に
- ある 。
His house is somewhere about Fourth Street. — Tatoeba -
123221
- ないせん内線 45
- ばん番
- を
- おねがお願いします 。
Extension 45, please. — Tatoeba -
123466
- とっきゅう特急
- の
- ホーム
- は
- なんばん何番
- ですか 。
What's the track for the limited express? — Tatoeba -
124265
- とうきょう東京
- ドーム
- の
- でんわ電話
- ばんごう番号
- は
- なんばん何番
- ですか 。
What's the number for the Tokyo Dome? — Tatoeba