Jisho

×

Sentences — 737 found

  • jreibun/617/1
    • きんねん近年
    • せかいじゅう世界中
    • の異常気象に地球温暖化が影響していることは
    • いな否めない
    It is undeniable that global warming has contributed to the abnormal weather conditions around the world in recent years. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3200/1
      細胞の老化を
    • ふせ防ぐ
    • 酵素が発見されて、医学界で話題となっている。
    An enzyme that prevents cellular aging has been discovered, and it is now a hot topic in the field of medicine. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3636/1
      バチカンは世界で最小の国である。
    The Vatican is the smallest country in the world. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3646/1
      世界最大の動物はシロナガスクジラで、
    • たいちょう体長
    • やく
    • さんじゅう30
    • メートル、
    • たいじゅう体重
    • にひゃく200
    • トンを超える
    • きょだい巨大
    • ほにゅうるい哺乳類
    • である。
    The world’s largest animal is the blue whale, a huge mammal that is about 30 meters long and weighs over 200 tons. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5229/2
      世界的に有名な
    • りくじょうせんしゅ陸上選手
    • がドーピング
    • いはん違反
    • をし、
    • せんしゅせいめい選手生命
    • 絶たれた
    Due to doping violations, the career of the world-famous track and field athlete ended. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5250/1
      飛行機で
    • ぐうぜん偶然
    • となり
    • ざせき座席
    • すわ座った
    • ひと
    • は、母の高校時代の
    • しんゆう親友
    • だった。世界は狭い。
    The person who happened to sit next to me on the plane was my mother’s best friend from high school. The world is a small place. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5980/1
      アニミズムとは、
    • ひと
    • だけではなく、自然界のあらゆるものに
    • たましい
    • やど宿る
    • という考えである。
    Animism is the idea that all things in nature, not just people, have a soul. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/45/1
      宝くじで
    • いちおくえん1億円
    • 当選した
    • あかつき
    • には、車を買い、家を買い、
    • クルーズせんクルーズ船
    • せかいいっしゅうりょこう世界一周旅行
    • をして…と
    • まいど毎度
    • のように妄想している。
    Every time I think about winning 100 million yen in the lottery, I fantasize about buying a car and house, and taking an around the world trip on a cruise ship. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/613/1
    • とざんか登山家
    • にとって、エベレスト
    • とうちょう登頂
    • はいつかは
    • いど挑んで
    • みたい目標である。
    For mountaineers, climbing to the summit of Mount Everest is a challenge they all hope to conquer someday. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/642/1
    • じょうもんじだい縄文時代
    • ひとびと人々
    • の生活を
    • いま
    • に伝える遺跡が世界遺産に登録された。
    The ruins, which reveal the story of people’s lives in the Jōmon period, are registered as a UNESCO World Heritage Site. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/706/1
      かつて政府の要職に
    • 就いて
    • いた
    • じんぶつ人物
    • きりょく気力
    • たいりょく体力
    • の限界を理由に政界を引退することを表明した。
    A man who once held a key government position announced his retirement from politics, citing limitations based on energy and physical strength. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/727/1
    • 飢えた
    • ライオンが
    • えもの獲物
    • のシマウマを
    • おそ襲い
    • 、その
    • にく
    • 子ライオン
    • たちと
    • わけあ分け合う
    • シーンは、
    • しぜんかい自然界
    • の摂理を感じさせ、ドキュメンタリー番組の
    • なか
    • で一番印象に残るシーンだった。
    The scene where the hungry lion attacked its prey, a zebra, and shared its meat with its cubs was the most memorable scene in the documentary program, reminding us of the providence of the natural world. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/762/3
    • せかいじゅう世界中
    • で多くの子どもたちが
    • ふんそう紛争
    • ひんこん貧困
    • などから教育を受ける機会を
    • うしな失って
    • いる。
    Many children around the world do not have the opportunity for education due to conflict and poverty. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1420/1
      世界の融和と発展を
    • あいことば合い言葉
    • に開催された
    • こんき今季
    • のオリンピックだが、
    • ひにく皮肉
    • なことにその開会直後から、選手のドーピング問題や国際政治問題で
    • おお大いに
    • 揺れた。
    This year’s Olympic Games were held under the slogan of global harmony and development. However, ironically, immediately after the opening ceremony, the games were shaken by scandals of doping among athletes and international political issues. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1482/2
      業界シェア
    • きゅうじゅっパーセント/きゅうじっパーセント90%
    • 占める
    • トップ
    • にしゃ2社
    • による会談が実現し、今後の業界の再編に向けて、話し合いがスタートした。
    A merger between two top companies, whose combined market share in their industry amounts to 90%, has been realized, and discussions concerning how to restructure and develop the industry have begun. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2403/2
    • だいいちじせかいたいせん第一次世界大戦
    • は、
    • せんきゅうひゃくじゅうはちねん1918年
    • ドイツと
    • れんごうこく連合国
    • あいだ
    • で休戦協定が締結されたことにより終結した。
    World War I ended in 1918 upon the signing of an armistice between Germany and the Allies. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2404/1
    • だいにじせかいたいせんご第二次世界大戦後
    • だいいちじ第一次
    • ベビーブームせだいベビーブーム世代
    • ひとびと人々
    • が全員高齢を迎える
    • にせんにじゅうごねん2025年
    • 、日本では
    • ななじゅうごさいいじょう75歳以上
    • こうきこうれいしゃ後期高齢者
    • じんこう人口
    • が急増すると見込まれている。
    In 2025, when the first post-World War II baby boomers will all reach old age, Japan’s segment of the population who are aged 75 and over, termed the “latter-stage elderly,” is expected to grow rapidly. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2438/1
      芸術は境界を
    • 超える
    • 。今日のコンサートで演奏されたのは、ジャズとクラシックの境界を
    • 越えた
    • 新しい音楽だった。
    Art transcends genres. The music played at today’s concert was new music that crossed the boundary between jazz and classical. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2447/1
      日本はかつて援助を受ける国であったが、高度経済成長を
    • 遂げた
    • 結果、資金を世界に供給する国となった。
    Japan used to be a recipient of aid, but as a result of its rapid economic growth, it has assumed the role of provider of funds to the world. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2455/1
    • せんきゅうひゃくにじゅうきゅうねん/せんきゅうひゃくにじゅうくねん1929年
    • 、ニューヨーク
    • かぶしきしじょう株式市場
    • での
    • かぶか株価
    • の暴落から世界恐慌が始まった。
    In 1929 the Great Depression began with a crash in the New York stock market. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >