Sentences — 5574 found
-
jreibun/620/1
-
この夏は記録的な
- しょうう少雨 で、
- いね稲 の
- せいいく生育 が極端に悪く、
- のうか農家 は困っている。
This summer has been troubled by record low rainfall, which has resulted in extremely poor rice growth. This situation aggrieves farmers. — Jreibun -
jreibun/3217/2
-
東京都では、
- ねんかん年間
- にまんけん20,000件 を
- こ超える 交通事故が発生している。
In Tokyo, more than 20,000 traffic accidents occur annually. — Jreibun -
jreibun/3215/1
- ちょうれい朝礼 では、まず始めに校長先生が挨拶をする。
At the morning assembly, the principal will begin by addressing the students. — Jreibun -
jreibun/3235/1
-
高度経済成長のおかげで
- こくない国内 のインフラは整備され、国民の生活は豊かになった。
Thanks to rapid economic growth, the infrastructure of the nation has been improved and citizens’ lives have become more prosperous. — Jreibun -
jreibun/3601/1
-
大学生の頃、テニスサークルと音楽サークルの
- ふた2つ のサークルに所属し、趣味の活動を楽しんだ。
As a college student, I joined two clubs, a tennis club and a music club, where I enjoyed my hobbies. — Jreibun -
jreibun/3652/1
- ひっきしけん筆記試験 の
- とうあん答案 を採点して、学生に返却した。
Written exam answers were graded and returned to students. — Jreibun -
jreibun/5211/2
- ひと人 は、どんなに
- いっしょうけんめい一生懸命 頑張っても正当に評価されないと、生きる
- きりょく気力 を失ってしまうものである。
People lose the will to live when their efforts are not fairly evaluated no matter how hard they try. — Jreibun -
jreibun/5215/1
- とし年 をとるにつれて、
- せいねんがっぴ生年月日 を聞かれるのが
- いや嫌 になった。
As I age, I now hate being asked for my date of birth. — Jreibun -
jreibun/5229/1
- みず水 は
- せいめい生命 を
- いじ維持する ために
- ひつようふかけつ必要不可欠な ものだ。
Water is essential for sustaining life. — Jreibun -
jreibun/5229/2
-
世界的に有名な
- りくじょうせんしゅ陸上選手 がドーピング
- いはん違反 をし、
- せんしゅせいめい選手生命 を
- た絶たれた 。
Due to doping violations, the career of the world-famous track and field athlete ended. — Jreibun -
jreibun/5230/1
- がいむしょう外務省 は
- りんこく/りんごく隣国 で
- はっせい発生 したテロ
- こうい行為 を
- ひなん非難 する
- せいめい声明 を発表した。
The Ministry of Foreign Affairs issued a statement condemning the terrorist acts that occurred in the neighboring country. — Jreibun -
jreibun/5231/1
-
生まれてくる赤ちゃんの幸せを考えて姓名判断で名前を決めた。
We decided on the name of the coming baby based on onomancy, or divination from names, wishing for her happiness. — Jreibun -
jreibun/5236/1
- からだ体 に良いのは知っているが、ウナギは
- せいりてき生理的 に
- にがて苦手だ 。気持ちが悪くて、見るのも
- いや嫌 だ。
I know they are good to eat, but I instinctively dislike eels. They are gross and I don’t even like to look at them. — Jreibun -
jreibun/5236/2
-
私は
- せいり生理 不順で、
- よていび予定日 になっても
- せいり生理 が来ないことが多い。
I have an irregular menstrual cycle and often don’t get my period on my due date. — Jreibun -
jreibun/5247/1
-
一生懸命
- かぶ株 の勉強をしたが、セオリー
- どお通り にはならず、
- おおぞん大損 をした。
I worked hard studying the stock market, but things did not go in accordance with theory, and I ended up losing a lot of money. — Jreibun -
jreibun/5249/1
- おや親 に
- せ急かされて
- にじゅうごさい25歳 で結婚したが、結婚するのが早過ぎたと後悔している。独身生活を楽しんでいる友人たちが
- うらや羨ましくて しかたがない。
My parents rushed me into marriage at the age of 25; now I regret having married too soon. I can’t help but envy my friends who are enjoying their single lives. — Jreibun -
jreibun/5980/2
-
試験
- さいしゅうび最終日 の
- あさ朝 、
- てつや徹夜 の試験勉強が続いた学生たちみな疲れ切って、まるで
- たましい魂 が
- ぬ抜けた ような顔をしている。
On the morning of the last day of the examinations, the students, who had been studying all night, were exhausted and looked shattered. — Jreibun -
jreibun/5976/1
-
コロナの感染を押さえるためには、人との接触や移動を
- ひか控える ことが肝要だが、
- たほう他方 でそうした
- じしゅく自粛 生活が、人々の精神状態に与える
- ふ負 の影響についても考えていかねばならない。
While it is essential to refrain from human contact and travel in order to control the spread of coronavirus, we must also consider the negative impact that such a restricted lifestyle may have on the mental state of individuals. — Jreibun -
jreibun/6074/1
- あくたがわりゅうのすけ芥川龍之介 は、
- さんじゅうごねん35年 という短い
- しょうがい生涯 の
- なか中 で、多くの短編を発表した。
Akutagawa Ryūnosuke published many short stories during his ephemeral 35-years of life. — Jreibun -
jreibun/5984/1
-
私は
- ふだん普段 から規則正しい生活を
- こころ心 がけているが、仕事が忙しくなると、食事を
- と摂り
- わす忘れて しまうことがたまにある。
I usually try to have a regular routine in my life, but sometimes I forget to eat when I am busy with work. — Jreibun