Sentences — 61 found
-
185881
- われわれ我々
- は
- げんかん玄関
- が
- しま締まっている
- の
- が
- わ分かった 。
We found the front door locked. — Tatoeba -
197406
-
ビル、
- げんかん玄関
- に
- で出て
- くれ 。
Bill, answer the door. — Tatoeba -
200215
-
トム
- が
- げんかん玄関
- に
- いる
- ので
- なか
- に
- はい入る
- ように
- い言って
- ください 。
Tom is at the door. Please ask him in. — Tatoeba -
203196
- だれか
- げんかん玄関
- に
- き来てる
- よ 。
Somebody's on the porch! — Tatoeba -
202894
- ちょうど
- しょっき食器
- を
- かたづ片付けた
- あと 、
- げんかん玄関
- の
- ベル
- が
- な鳴る
- の
- を ジョーン
- は
- き聞いた 。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. — Tatoeba -
202904
- ちょうど
- で出かけて
- みよう
- としていた
- ところ
- に
- げんかん玄関
- の
- ベル
- が
- な鳴った 。
I was about to leave when the doorbell rang. — Tatoeba -
203197
- だれか
- げんかん玄関
- に
- いる 。
Someone is at the door. — Tatoeba -
203232
- だれか
- が
- げんかん玄関
- に
- きている
- よ 。
Someone is at the front door. — Tatoeba -
226418
- かさ
- は
- げんかん玄関
- に
- お置いて
- くだ下さい 。
Leave your umbrella at the front door. — Tatoeba -
228130
-
ウッド
- さん
- が
- げんかん玄関
- に
- で出て
- きて 、トニー
- の
- ははおや母親
- に
- はな話しかけました 。
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother. — Tatoeba -
233671
- あなた
- に
- ぜひ是非
- あお会い
- したい
- という
- ひと人
- が
- げんかん玄関
- に
- き来ています 。
There's a man at the door who wants to see you at all costs. — Tatoeba -
233716
- あなた
- に
- あ会い
- たがっている
- ひと人
- が
- げんかん玄関
- に
- います 。
There is a man at the door who wants to see you. — Tatoeba -
219832
- このかたこの方
- を
- げんかん玄関
- まで
- ご御
- あんない案内
- し
- なさい 。
Show this gentleman to the front door. — Tatoeba -
95267
- かのじょ彼女
- が
- とつぜん突然
- げんかん玄関
- に
- すがたをみ姿を見せた
- ので
- われわれ我々
- は
- びっくり
- した 。
Her sudden appearance in the doorway surprised us. — Tatoeba -
9152536
- しょうひん商品
- の
- おとどお届け
- は
- げんかんさき玄関先
- まで
- と
- なって
- おります 。
The goods will be delivered to the front door. — Tatoeba -
75555
- せんじつ先日
- ともだち友達
- の
- ところ
- に
- たちよ立ち寄った
- とき 、
- げんかん玄関
- から
- は
- ともだち友達
- でなく 、
- その
- だんな旦那
- が
- かおをだ顔を出した 。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband. — Tatoeba -
137095
- だれ誰か
- が
- げんかん玄関
- に
- き来ている
- ね 。
- だれ誰
- だ
- か
- み見
- に
- い行ってきて 。
Someone is at the front door. Go and see who it is. — Tatoeba -
136916
- だれ誰か
- げんかん玄関
- に
- き来てる
- よ 。
Someone is at the front door. — Tatoeba -
224964
- コート
- は
- げんかん玄関
- の
- ところ
- に
- かけて
- ください 。
Hang your coat in the hall, please. — Tatoeba -
174948
- げんかん玄関
- の
- カギ
- は
- どう
- なっています
- か 。
How does the front-door lock work? — Tatoeba