1227 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1514 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2918 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1113 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1533 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
522 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1225 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1289 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1276 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1311 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2485 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1256 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1722 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1395 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
20814 | Morohashi |
1991 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3616 | New Nelson (John Haig) |
1383 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1484 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1051 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1409 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 玄米 【ゲンマイ】 unpolished rice, unmilled rice, brown rice
- 玄関 【ゲンカン】 entrance, front door, entryway, entranceway, entry hall, vestibule, porch, foyer, mud room
- 幽玄 【ユウゲン】 mysterious profundity, quiet beauty, the subtle and profound, yūgen
Kun reading compounds
- 玄人 【くろうと】 expert, professional, master, connoisseur, woman in the nightlife business, demimondaine, geisha and prostitutes
- 玄人気質 【くろうとかたぎ】 professionalism, the temperament of a professional
Readings
- Japanese names:
- けん、 はる、 はるか
- Korean:
- hyeon
Spanish
- misterioso
- oculto
- oscuro
- negro
Portuguese
- misterioso
- oculto
French
- mystérieux
- occulte
- sombre
471 | 2001 Kanji |
2j3.2 | The Kanji Dictionary |
2-2-3 | SKIP code |
0073.2 | Four corner code |
1-24-28 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7384 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
2361 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 蛮夷 【バンイ】 savages, barbarians
- 蕃茄 【バンカ】 tomato (Solanum lycopersicum)
- 生蕃 【セイバン】 unconquered savage, uncivilized aboriginal, aboriginal Taiwanese tribes outside Qing China's jurisdiction
- 吐蕃 【トバン】 Tibetan Empire (618-842 CE)
- 藩主 【ハンシュ】 feudal lord, daimyo
- 繁殖 【ハンショク】 breeding, propagation, reproduction, multiplication, increase
Readings
- Japanese names:
- しげ、 しげる、 ば
- Korean:
- beon
Spanish
Portuguese
French
4056 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2371 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2989 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2082 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
31906X | Morohashi |
2522 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5199 | New Nelson (John Haig) |
2381 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2464 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3k12.9 | The Kanji Dictionary |
2-3-12 | SKIP code |
2-4-12 | SKIP code |
4460.9 | Four corner code |
1-40-57 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8543 | Unicode hex code |
dormitory, hostel, villa, tea pavillion
- On:
- リョウ
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1705 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 寮 【リョウ】 hostel, dormitory, bureau (government department beneath a ministry under the ritsuryō system), tea-ceremony room, villa
- 寮生 【リョウセイ】 boarder, boarding student
- 大炊寮 【オオイリョウ】 Bureau of the Imperial Palace Kitchens (under the ritsuryō system)
- 女男性寮 【メオセイリョウ】 co-ed dormitory, mixed student accommodation
Readings
- Korean:
- ryo
Spanish
- dormitorio
- hostal
- residencia
- internado
Portuguese
- dormitório
- hospedaria
- palacete
- casa de chá
French
- dortoir
- foyer
- pavillon
- pavillon de thé
1910 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1462 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1340 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1459 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1219 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2364 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1323 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1405 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1183 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
498 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2984 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1526 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2079 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1724 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
7325 | Morohashi |
2359 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1366 | New Nelson (John Haig) |
1708 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1844 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1754 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
741 | 2001 Kanji |
3m12.2 | The Kanji Dictionary |
2-3-12 | SKIP code |
3090.6 | Four corner code |
1-46-32 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5bee | Unicode hex code |