4070 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2570 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3142 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2196 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
19429 | Morohashi |
3489 | New Nelson (John Haig) |
2869 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2882 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
2147 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 燕窩 【エンカ】 swift's nest (used to make bird's nest soup)
- 燕楽 【エンガク】 Ancient Chinese banquet music
- 後燕 【コウエン】 Later Yan (dynastic Chinese state)
- 飛燕 【ヒエン】 swallow in flight
Kun reading compounds
- 燕 【つばめ】 swallow (bird of the Hirundinidae family), martin, barn swallow (Hirundo rustica), younger man involved with an older woman, boy toy
- 燕魚 【つばめうお】 longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish), Tiera batfish, flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)
- 若い燕 【わかいつばめ】 young lover of an older woman, boy toy
- 小洞燕 【しょうどうつばめ】 sand martin (Riparia riparia)
- 燕 【つばめ】 swallow (bird of the Hirundinidae family), martin, barn swallow (Hirundo rustica), younger man involved with an older woman, boy toy
- 燕 【つばめ】 swallow (bird of the Hirundinidae family), martin, barn swallow (Hirundo rustica), younger man involved with an older woman, boy toy
- 燕魚 【つばめうお】 longfin batfish (Platax teira, species of Indo-West Pacific spadefish), Tiera batfish, flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)
Readings
- Korean:
- yeon
Spanish
- golondrina
Portuguese
French
3k13.16 | The Kanji Dictionary |
2-4-12 | SKIP code |
4433.1 | Four corner code |
1-17-77 | JIS X 0208-1997 kuten code |
71d5 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
1856 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 雀躍 【ジャクヤク】 leaping for joy, exultation
- 雀羅 【ジャクラ】 sparrow net
- 黄雀 【コウジャク】 tree sparrow (Passer montanus)
- インド孔雀 【インドクジャク】 Indian peafowl (Pavo cristatus), common peafowl, blue peafowl
- 雀鬼 【ジャンキ】 skilled mahjong player
- 雀球 【ジャンキュウ】 jankyū, combination of Japanese pinball and mahjong
- 脱衣麻雀 【ダツイマージャン】 strip mahjong
- 賭け麻雀 【カケマージャン】 mahjong gambling, playing mahjong for money
Kun reading compounds
- 雀 【すずめ】 tree sparrow (Passer montanus), talkative person, knowledgeable person
- 雀色 【すずめいろ】 light reddish brown
- 入内雀 【にゅうないすずめ】 russet sparrow (Passer rutilans), cinnamon sparrow
- 京雀 【きょうすずめ】 gossipy Kyotoite
Readings
- Japanese names:
- ざく
- Korean:
- jag
Spanish
- gorrión
Portuguese
French
233 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1530 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3117 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2178 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
41954 | Morohashi |
2469 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6496 | New Nelson (John Haig) |
2878 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2890 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1175 | 2001 Kanji |
8c3.2 | The Kanji Dictionary |
2-4-7 | SKIP code |
4-11-2 | SKIP code |
3-4-7 | SKIP code |
9021.4 | Four corner code |
1-31-93 | JIS X 0208-1997 kuten code |
96c0 | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
2111 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 洪恩 【コウオン】 great debt of gratitude, great obligation
- 鴻雁 【コウガン】 wild geese, large geese and small geese
Kun reading compounds
- 大鳥 【おおとり】 large bird, peng (giant bird said to transform from a fish), fenghuang (Chinese phoenix)
- 鴻 【ひしくい】 bean goose (Anser fabalis)
Readings
- Korean:
- hong
Spanish
- pájaro grande
- ganso salvaje
Portuguese
French
2722 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2614 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2275 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
977 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
542 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
710 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
46874 | Morohashi |
6963 | New Nelson (John Haig) |
2313 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2406 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3a14.2 | The Kanji Dictionary |
1-3-14 | SKIP code |
3712.7 | Four corner code |
1-25-67 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9d3b | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 鵠 【コク】 swan, bullseye
- 正鵠 【セイコク】 bull's-eye, mark, point
- 鴻鵠 【コウコク】 giant bird, great person, magnanimous person, hero
- 鵠 【コク】 swan, bullseye
- 正鵠 【セイコク】 bull's-eye, mark, point
Kun reading compounds
- 鵠 【くぐい】 swan
Readings
- Korean:
- gog
Spanish
Portuguese
French
5352 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2739 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
46961X | Morohashi |
6968 | New Nelson (John Haig) |
11b7.2 | The Kanji Dictionary |
1-7-11 | SKIP code |
2762.7 | Four corner code |
1-25-84 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9d60 | Unicode hex code |