434 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
539 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
509 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
733 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2772 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
671 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
717 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1588 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
920 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
942 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
218 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1268 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1256 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
681 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
909 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1208 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
19166P | Morohashi |
997 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3438 | New Nelson (John Haig) |
1200 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1284 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
590 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N2
982 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 焼死 【ショウシ】 death by fire
- 焼却 【ショウキャク】 incineration, destroy by fire
- 半焼 【ハンショウ】 partial destruction by fire
- 延焼 【エンショウ】 spread of fire
Kun reading compounds
- 焼く 【やく】 to burn, to roast, to broil, to grill, to bake, to toast, to barbecue, to heat, to heat up, to make (charcoal, pottery, bricks, etc.), to bake, to fire, to burn, to tan (i.e. suntan), to burn, to print (a photo), to burn (an optical disc), to be jealous of, to be envious of, to envy
- 焼き 【やき】 cooking, esp. frying or stir-frying, heating, tempering, -ware
- 焼肉 【やきにく】 yakiniku, Japanese dish of grilled meat similar to Korean barbecue, roasted meat, grill
- お好み焼き 【おこのみやき】 okonomiyaki, savoury pancake fried on an iron griddle with vegetables, meat and/or seafood and topped with various sauces and condiments
- たこ焼き 【たこやき】 takoyaki, octopus dumplings
- 焼ける 【やける】 to burn, to burn down, to go down in flames, to be roasted, to be thoroughly cooked, to be sunburnt, to fade (in the sun), to glow red (i.e. of the sky at sunset), to become hot (from the sun), to be jealous, to be envious
Readings
- Japanese names:
- やい、 やき
- Korean:
- so
Spanish
- quemar
- asar
- hornear
- quemarse
- asarse
- estar bronceado
Portuguese
- assar
- queimar
French
- griller
- brûler
1157 | 2001 Kanji |
4d8.4 | The Kanji Dictionary |
1-4-8 | SKIP code |
1-1-11 | SKIP code |
9481.1 | Four corner code |
1-30-38 | JIS X 0208-1997 kuten code |
713c | Unicode hex code |
Jinmeiyō kanji, used in names
2324 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 夷 【イ】 barbarian
- 夷国 【イコク】 land of the barbarians
- 攘夷 【ジョウイ】 expulsion of foreigners
- 征夷 【セイイ】 defeating barbarians (esp. the Emishi), conquering barbarians
Kun reading compounds
- 夷 【えびす】 peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu), provincial (i.e. a person who lives far from the city), brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan), foreigner, barbarian
- 恵比寿 【えびす】 Ebisu, god of fishing and commerce
- 東夷 【あずまえびす】 warrior from the eastern parts of Japan, eastern barbarians, people east of China (from the perspective of China)
- 荒夷 【あらえびす】 crude warrior from the eastern parts of Japan, wild man
Readings
- Japanese names:
- し
- Korean:
- i
Spanish
- bárbaro
- salvaje
Portuguese
French
182 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
535 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
4349 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2962 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
5852 | Morohashi |
1143 | New Nelson (John Haig) |
2881 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2893 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
0a6.24 | The Kanji Dictionary |
4-6-4 | SKIP code |
5003.2 | Four corner code |
1-16-48 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5937 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
853 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 弾 【ダン】 counter for parts, stages, installments, etc. (of a story, series, project, campaign, etc.), counter for bullets
- 弾圧 【ダンアツ】 oppression, suppression, pressure
- 防弾 【ボウダン】 bulletproof, bombproof
- 砲弾 【ホウダン】 shell, cannonball
- 弾棋 【ダンギ】 ancient Chinese board game similar to go
- 弾指 【ダンシ】 snapping the fingers (esp. by striking the side of the middle finger with the thumb; to indicate consent, joy, a warning, etc.), moment, instant, criticism, shunning, rejection
Kun reading compounds
- 弾く 【ひく】 to play (a stringed or keyboard instrument)
- 弾む 【はずむ】 to spring, to bound, to bounce, to be stimulated, to be encouraged, to get lively, to pay handsomely, to splurge, to part eagerly with (money, etc.), to breathe hard, to pant, to be out of breath
- 玉 【たま】 ball, sphere, globe, orb, bead (of sweat, dew, etc.), drop, droplet, ball (in sports), pile (of noodles, etc.), bullet, bulb (i.e. a light bulb), lens (of glasses, etc.), bead (of an abacus), ball (i.e. a testicle), gem, jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively), pearl, female entertainer (e.g. a geisha), person (when commenting on their nature), character, item, funds or person used as part of a plot, egg, okonomiyaki, coin, precious, beautiful, excellent
- 弾傷 【たまきず】 bullet wound, gunshot wound
- 弾く 【はじく】 to flip, to snap, to flick, to repel, to use (an abacus), to calculate, to strum, to pluck the strings (of a guitar, etc.)
- 弾ける 【はじける】 to burst open, to split open, to pop, to be bursting with (e.g. youth, laughter, flavor), to bounce, to bound
- 弾正台 【だんじょうだい】 Imperial Prosecuting and Investigating Office (1869-1871), Imperial Prosecuting and Investigating Office (under the ritsuryō system)
Readings
- Korean:
- tan
Spanish
- bala
- pelota
- chasquido
- golpe seco
- chasquear
- tocar (piano
- guitarra
- etc.)
Portuguese
- Bala (arma)
- fanhoso
- sacudidela
- estalo
French
- boulet
- rebond
- chiquenaude
- vibration
1570 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
933 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1575 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1099 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1272 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1880 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1539 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1641 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
590 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
613 | Kodansha Compact Kanji Guide |
697 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
418 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
524 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1950 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
9836P | Morohashi |
572 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1699 | New Nelson (John Haig) |
1931 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2081 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1529 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3555 | 2001 Kanji |
3h9.3 | The Kanji Dictionary |
1-3-9 | SKIP code |
1925.6 | Four corner code |
1-35-38 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f3e | Unicode hex code |