Jisho

×

Sentences — 194 found

  • jreibun/2478/1
      子どもをめぐる課題には教育、
    • ぎゃくたい虐待
    • ひんこん貧困
    • など
    • たほうめん多方面
    • にわたるものが指摘されるが、対応する
    • ぎょうせいきかん行政機関
    • がそれぞれに
    • こと異なり
    • 、いわゆる「
    • たてわ縦割り
    • ぎょうせい行政
    • 」の
    • へいがい弊害
    • しょうちょうかん省庁間
    • れんけい連携
    • は悪く、対応もまちまちであった。政府はこのような問題を解消するため新しい組織の設置を考えることとなった。
    Issues concerning children include education, abuse, poverty, and many others. However, the administrative agencies that deal with these issues differ from one another, and the so-called “vertically-divided administration” has resulted in poor coordination among ministries and agencies, and their responses have been rather inconsistent. As a result, the government decided to establish a new organization to oversee the solution to these problems. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3326/1
      小学校から高校まで、クラスには「
    • にっちょく日直
    • 」と呼ばれるその
    • とうばん当番
    • がいて、この生徒が授業の
    • あと
    • に黒板の
    • ばんしょ板書
    • を消し、きれいにするなどの
    • やくめ役目
    • 果たす
    From elementary school through high school, each class has a “person on day duty.” A student who is assigned to be on day duty is responsible for chores such as erasing and cleaning up the blackboard after each class. Jreibun
    Details ▸
  • 140245
    • そうおん騒音
    • 消されて
    • わたし私の
    • こえ
    • ひと
    • とど届かなかった
    I couldn't make myself heard above the noise. Tatoeba
    Details ▸
  • 141916
    • 先ず
    • 消して
    • それから
    • あんぜん安全な
    • ばしょ場所
    • 行きます
    First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. Tatoeba
    Details ▸
  • 142120
    • せきどう赤道
    • ちか近く
    • せま狭い
    • ちいき地域
    • ある
    • ねったいうりん熱帯雨林
    • きゅうそく急速に
    • その
    • すがたをけ姿を消し
    • つつあり
    • 、2000
    • ねん
    • まで
    • には
    • その
    • 80%
    • しょうめつ消滅
    • して
    • しまう
    • かもしれない
    The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone. Tatoeba
    Details ▸
  • 142135
    • あかじ赤字
    • かいしょう解消
    • する
    • たいへん大変な
    • なんもんだい難問題
    • です
    Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. Tatoeba
    Details ▸
  • 142425
    • むかし昔の
    • たてもの建物
    • とりこわ取り壊す
    • ことによって
    • わたし私たち
    • かこ過去
    • こんせき痕跡
    • えいきゅう永久に
    • 消し
    • 去って
    • しまう
    • こと
    • になる
    • である
    By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever. Tatoeba
    Details ▸
  • 145641
    • 寝る
    • まえ
    • 明かり
    • ぜんぶ全部
    • 消す
    • わす忘れない
    • ように
    Don't forget to turn off all the lights before going to bed. Tatoeba
    Details ▸
  • 145642
    • 寝る
    • まえ
    • あかりをけ明かりを消す
    • わす忘れない
    • ように
    Do not forget to turn the light off before you go to bed. Tatoeba
    Details ▸
  • 145644
    • 寝る
    • まえ
    • わす忘れず
    • あかりをけ明かりを消して
    • くだ下さい
    Please remember to put out the light before you go to bed. Tatoeba
    Details ▸
  • 145647
    • 寝る
    • まえ
    • でんとう電灯
    • 消して
    • ください
    Please turn off the light before you go to bed. Tatoeba
    Details ▸
  • 145648
    • 寝る
    • まえ
    • でんき電気
    • 消して
    • ください
    Turn off the light before you go to bed. Tatoeba
    Details ▸
  • 145656
    • 寝る
    • まえ
    • には
    • あかりをけ明かりを消して
    • くだ下さい
    Please put out the light before you go to sleep. Tatoeba
    Details ▸
  • 145659
    • 寝る
    • まえ
    • テレビ
    • 消す
    • わす忘れた
    I forgot to turn off the TV before going to bed. Tatoeba
    Details ▸
  • 145660
    • 寝る
    • まえ
    • テレビ
    • 消して
    • いいね
    Turn off the TV before you go to bed, OK? Tatoeba
    Details ▸
  • 145795
    • しょくどう食堂
    • あかりをけ明かりを消して
    • くれました
    Have you put out the light in the dining room? Tatoeba
    Details ▸
  • 146396
    • しょうぼうし消防士
    • かじ火事
    • 消した
    The fire fighters put out the fire. Tatoeba
    Details ▸
  • 146397
    • しょうぼうし消防士
    • まもなく
    • かじ火事
    • 消した
    The fireman soon put the fire out. Tatoeba
    Details ▸
  • 146398
    • しょうぼうし消防士
    • すぐに
    • かじ火事
    • 消した
    The fireman soon put the fire out. Tatoeba
    Details ▸
  • 146399
    • しょうぼうし消防士
    • あっというまあっという間に
    • 消した
    The firemen had the fire out in no time. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >