Sentences — 114 found
-
141102
- ふね船
- は
- なみ波
- に
- もてあそばれていた 。
The ship was at the mercy of the waves. — Tatoeba -
141103
- ふね船
- は
- なみ波
- に
- ほんろう
- されている 。
The ship was at the mercy of the waves. — Tatoeba -
141174
- ふね船
- が
- なみ波
- に
- う浮かんでいた 。
The ship rode over the waves. — Tatoeba -
142360
- いし石
- が
- いけ池
- に
- はもん波紋
- を
- えが描いた 。
The stone started ripples in the pond. — Tatoeba -
146957
- 小舟
- は
- あらなみ荒波
- で
- はげ激しく
- ゆ揺れた 。
The little boat bobbed on the rough sea. — Tatoeba -
146974
-
小笠原諸
- とう島
- で
- は 、NHK
- の
- でんぱ電波
- しか
- はい入らない 。
You can get only NHK in the Ogasawara islands. — Tatoeba -
74250
- レムすいみんREM睡眠
- ちゅう中
- の
- のうは脳波
- は
- おき起きている
- とき時
- と
- おな同じ
- のうは脳波
- であり 、
- ゆめ夢
- を
- み見る
- ステージ
- です 。
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams. — Tatoeba -
74293
- おっと夫
- と
- の
- あいだ間
- に
- なみかぜがた波風が立つ
- の
- が
- こわ恐くて 、
- あいじん愛人
- の
- そんざい存在
- は
- しらないふ知らない振り
- を
- しています 。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress. — Tatoeba -
74551
-
ジャンスキー
- が
- かんそく観測
- した
- の
- は
- ぎんがけい銀河系の
- ちゅうしんかく中心核
- から
- の
- はちょう波長 14.6m
- の
- でんぱ電波
- であった 。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core. — Tatoeba -
75500
- なみかぜ波風
- を
- 鎮める
- には
- チーズケーキ
- の
- おみやげお土産
- が
- よ良い
- らしい
- です
- よ 。
A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord. — Tatoeba -
75928
- 先程
- の
- は
- ピーはP波
- でした 。
- エスはS波
- が
- き来ます 。
That was the P-wave just now. The S-wave is coming. — Tatoeba -
76035
- しゅうはすう周波数
- の
- へいきんち平均値
- は
- しんぷく振幅
- の
- ぞうだい増大
- に
- したがって
- げん減じる 。
The mean value of the frequency decreases with increasing amplitude. — Tatoeba -
76229
- きょうかしょもんだい教科書問題
- や
- れきしにんしき歴史認識 、
- やすくにじんじゃ靖国神社
- へ
- の
- しゅしょう首相
- の
- さんぱい参拝
- など
- で 、
- にっちゅう日中
- かんけい関係
- に
- なみかぜがた波風が立っている 。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China. — Tatoeba -
76856
- いらぬ
- つげぐち告げ口
- を
- して
- かれ彼らの
- けっこん結婚
- せいかつ生活
- に
- なみかぜをた波風を立てる
- こと
- は
- ない 。
There's no need to tell on him and mess up their marriage. — Tatoeba -
79863
- もんだい問題
- に
- ぼっとう没頭
- すれば 、
- あぶら油
- が
- ふうは風波
- を
- しずめる
- よう
- に 、
- かんたんに 、
- その
- もんだい問題
- が
- とける 。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. — Tatoeba -
84018
- かぜ風
- の
- みず水
- の
- めん面
- が
- なみ波
- だった 。
The wind rippled the surface of the water. — Tatoeba -
85947
- かな悲しみ
- の
- うみ海
- よろこ歓び
- の
- なみ波
- は 。
Pools of sorrow, wave of joy. — Tatoeba -
90446
- かのじょ彼女
- は
- むね胸
- を
- なみう波打たせた 。
She heaved her chest. — Tatoeba -
94418
- かのじょ彼女の
- こうどう行動
- は
- いまだに
- にほん日本
- しゃかい社会
- に
- はもん波紋
- を
- 投げかけています 。
Her action is still making waves in Japanese society. — Tatoeba -
96522
- かれ彼ら
- は
- つなみ津波
- の
- きけん危険
- を
- し知らされていなかった 。
They weren't warned of the tidal wave. — Tatoeba