Sentences — 33 found
-
jreibun/37/1
-
夏の遊園地の
- にんき人気 アトラクション
- おばけやしきお化け屋敷 では、
- くらやみ暗闇 に浮かび上がる
- ち血まみれ の
- にんぎょう人形 や、「ヒュードロドロ」といった
- ぶきみ不気味な
- こうかおん効果音 が、入場者の
- きょうふしん恐怖心 をこれでもかと
- あお煽って いる。
At the haunted house, a popular summer attraction in the amusement park, blood-soaked dolls appearing in the dark and eerie sound effects such as “hyū doro doro” are relentlessly stoking the fear of the visitors. — Jreibun -
jreibun/76/1
-
森は
- うすぐら薄暗く 、
- きり霧 が
- たちこ立ち込め 、まるで
- あくま悪魔 が住んでいるかのように
- きみ気味 が悪かった。
The forest was dim, foggy, and creepy, as if demons lived there. — Jreibun -
jreibun/8274/1
-
誰も
- さわ触って いないのに、
- へや部屋 のドアがひとりでに
- あ開いて
- ぶきみ不気味 だった。
It was eerie how the door to the room opened by itself, even though no one had been there to touch it. — Jreibun -
140332
- まど窓
- を
- し閉めて
- も
- かまいません
- か 。
- すこ少し
- かぜぎみ風邪気味
- な
- もん
- です
- ので 。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. — Tatoeba -
152950
- わたし私
- は
- かぜぎみ風邪気味
- の
- よう
- です 。
I am afraid I have a touch of a cold. — Tatoeba -
152952
- わたし私
- は
- かぜぎみ風邪気味
- です 。
I have a slight cold. — Tatoeba -
75532
- ひと
- の
- こえ声
- に
- に似た
- ぶきみ不気味な
- なきごえ鳴き声 、
- しっこく漆黒
- の
- はね羽 、
- しにく死肉
- を
- 啄む
- すがた姿
- など
- から 、
- からす鴉
- は
- ふこう不幸
- に
- まいお舞い降りる
- ふきつ不吉な
- とり鳥
- として
- せかい世界
- に
- し知られています 。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. — Tatoeba -
80937
- ぶきみ無気味な
- しず静けさ
- が
- かれ彼らの
- しんたんをさむ心胆を寒からしめた 。
The eerie silence struck terror into their hearts. — Tatoeba -
81467
- ほんじつ本日
- の
- かぶか株価
- は
- さ下がり
- ぎみ気味
- です 。
The stock prices are on the low side today. — Tatoeba -
85176
- ひんけつ貧血
- ぎみ気味
- です 。
I'm anemic. — Tatoeba -
86851
- かのじょ彼女
- は
- かぜぎみ風邪気味
- だ
- と
- い言った 。
She said she had a slight cold. — Tatoeba -
103576
- かれ彼
- は
- ひと人
- の
- なまえ名前
- を
- わす忘れ
- ぎみ気味
- である 。
He is apt to forget people's names. — Tatoeba -
114605
- かれ彼
- は
- いつものように
- とつぜん突然
- ぶきみ不気味な
- え笑み
- を
- う浮かべた 。
He gave his sudden, goblin like grin. — Tatoeba -
114679
- かれ彼
- は
- いくぶん
- ふとりぎみ太り気味
- だ 。
He is on the heavy side. — Tatoeba -
120171
- かれ彼
- が
- しゅうでん終電
- に
- の乗りそこなう
- なんて
- いい気味
- だ 。
It serves him right that he missed the last train. — Tatoeba -
167697
- わたし私
- が
- しっぱい失敗
- した
- とき 、
- かれ彼
- は 「
- いい気味
- だ 」
- と
- い言った 。
When I failed, he said, "It serves you right". — Tatoeba -
169697
- 昨夜 、
- かれ彼
- は
- かぜぎみ風邪気味
- だった 。
He had a bit of a cold last night. — Tatoeba -
169717
- さくばん昨晩
- かのじょ彼女
- は
- かぜぎみ風邪気味
- だった 。
She had a touch of a cold last night. — Tatoeba -
171504
- きょう今日
- は
- かぜぎみ風邪気味
- だ 。
I have a touch of a cold today. — Tatoeba -
179830
- ちかごろ近頃
- は
- じしん地震
- が
- ひんぱん頻繁
- で
- ぶきみ不気味
- だ 。
The recent frequency of earthquakes makes us nervous. — Tatoeba