Jisho

×

Sentences — 137 found

  • jreibun/5211/2
    • ひと
    • は、どんなに
    • いっしょうけんめい一生懸命
    • 頑張っても正当に評価されないと、生きる
    • きりょく気力
    • を失ってしまうものである。
    People lose the will to live when their efforts are not fairly evaluated no matter how hard they try. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5236/1
    • しょくご食後
    • に眠くなるのは生理現象なので避けることはできないが、午後の仕事の効率が下がるので困っている。
    Although sleepiness after eating is a physiological phenomenon that cannot be avoided, it is troubling because it reduces work efficiency in the afternoon. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/25/2
      バイト
    • なかま仲間
    • とは、どちらも小さなことにこだわらない性格で
    • が合ったので、バイトの帰りに飲みに
    • 行ったり
    • きゅうじつ休日
    • に一緒に遊んだりするようになった。
    I hit it off with a workmate at my part-time job because we share an easy-going personality and are less concerned about trivial matters. So we started going out for drinks after work and hanging out together on weekends and holidays. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/631/1
    • みち
    • を聞くために知らない
    • ひと
    • に話しかけたら、相手は
    • いぶか訝しげ
    • な顔で私を見た。
    When I talked to a stranger to ask for directions, he (she) gave me a puzzled look. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/632/1
      子どもたちの
    • いふく衣服
    • は、
    • すべ全て
    • したてや仕立て屋
    • いとな営んで
    • いた父が作ったものだ。どれも子ども服とは思えない丁寧な
    • した仕立て
    • だった。
    All of the children’s clothes were made by their father, who owned a tailor shop. As a result, their clothes were tailored to standards far above typical children’s clothes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/637/1
    • せけん世間
    • では常識とされていることなのに
    • じつ実は
    • 知らないということが多いことにこの
    • とし
    • になって気づき、
    • いまさら今更
    • 後悔しても遅いが、若い
    • ころ
    • にもっと勉強しておけばよかったと嘆いている。
    I have come to realize, at my age, that there are many things I did not know which are considered common knowledge in our society. It is too late to regret this now, but I cannot help lamenting I should have studied harder when I was younger. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2414/2
    • たいふう台風
    • による
    • だいきぼ大規模
    • ていでん停電
    • が起こり、電気のない生活で不安を
    • かか抱える
    • 住民のために
    • きゅう
    • ピッチで
    • ふっきゅうさぎょう復旧作業
    • おこな行われて
    • いる。しかし、
    • ふっきゅう復旧
    • まで
    • すうじつ数日
    • かかる可能性もあるという。
    The typhoon caused a massive power outage, and a recovery operation is urgently underway for residents who are anxious about carrying on their daily activities. However, it may take several days to restore power. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2431/2
    • かこ過去
    • きしょう気象
    • データも
    • こうりょ考慮
    • して
    • かせんせいびけいかく河川整備計画
    • さくてい策定
    • された。しかし、データの
    • せいど精度
    • が上がっても、人間の予測が自然の
    • きょうい驚異
    • およ及ばない
    • こともあることを忘れてはならない。
    Past weather data were also considered in the development of the river improvement plan. However, we must not forget that even with the increased accuracy of data, our predictions can fall short when dealing with natural phenomena. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2477/2
      強制することで子どもに
    • やるきやる気
    • を起こさせることはできない。大事なのは子どもを学びたい方向に
    • みちび導く
    • ことだ。
    You cannot motivate a child by pushing him or her. The important thing is to guide a child in the direction where he or she wants to learn. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2492/1
    • しんじん新人
    • ころ
    • は、毎日忙しく働かないといけないという
    • なか半ば
    • きょうはくかんねん強迫観念
    • しば縛られて
    • 、なかなか
    • じょうず上手に
    • 休みをとることもできなかった。入社
    • ごねんめ5年目
    • いま
    • は、カフェで
    • ひといき一息
    • 入れて
    • えいき英気
    • やしな養う
    • など、気分転換もうまくできるようになった。
    When I was just beginning my career, I was obsessed with the idea that I had to work hard every day, and it was difficult for me to even take rest breaks. Now, in my fifth year with the company, I am able to take a break at a café and relax enough to be refreshed. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2539/2
    • しょうわ昭和
    • なかごろ中頃
    • まで、
    • がいこくりょこう外国旅行
    • というのは
    • こうか高価
    • で準備も大変なもので、
    • しょみん庶民
    • きらく気楽に
    • 行けるようなものではなかった。
    Until the mid-Showa period, foreign travel was expensive and preparation for a journey was difficult; it was not something that the average person could easily consider doing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2547/2
      いつまでも失敗に
    • 捕らわれて
    • いてはいけない。気持ちを切り替えることが大切だ。
    Don’t dwell on the failure forever. It is important to move on and let go. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2562/1
      それほど広い家でもないのだが、
    • いえじゅう家中
    • を掃除すると時間がかかる。それでもきれいになると気分がすっきりして気持ちがいい。
    Even though my house is not a large one, it takes time to clean it. Still, I feel much better when the house is clean. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3189/1
    • こうみょうか巧妙化
    • するサイバー攻撃に対しては、
    • じぜん事前に
    • じゅうぶん十分な
    • 対策を
    • こう講じて
    • おかなければ、気がついたときには
    • すで既に
    • 被害に
    • 遭って
    • いるということにもなりかねない。
    If sufficient countermeasures are not taken in advance against increasingly sophisticated cyber-attacks, you may find yourself being attacked before you know it. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3234/1
    • 入った
    • 雑誌は、定期購読にして届けてもらえば、毎回書店まで
    • あし
    • を運ぶ必要はなくなる。
    If you like a particular magazine, you can have it delivered to you by subscription, which enables you to avoid visiting a bookstore.. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3359/1
    • いもうと
    • おっと
    • が病気になり長期入院をしているが、
    • わがや我が家
    • も金銭的余裕がなく支援をしてあげられないのが、
    • こころぐる心苦しい
    My younger sister’s husband fell ill and has been hospitalized for a long time; I am distressed by this, but despite what her family is going through, our family does not have the income to support them financially. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4494/1
      マーケティングにおけるデータ分析の
    • しゅほう手法
    • さまざま様々
    • で、目的に応じて適切な
    • しゅほう手法
    • を取り入れなければならない。
    There are various methods of data analysis in marketing; an appropriate method must be adopted based on the objective. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4520/2
    • びせいぶつ微生物
    • じゅんすいばいよう純粋培養
    • をするためには、
    • ばいよう培養
    • おこな行う
    • ようきとう容器等
    • をあらかじめ
    • めっきん滅菌
    • し、
    • むきんじょうたい無菌状態
    • にしておく必要がある。
    In order to cultivate a pure culture of microorganisms, it is necessary to sterilize the containers used for cultivation in advance and to maintain them in a sterile condition. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4550/3
      テレビで
    • はるやさい春野菜
    • を使った料理が紹介されていたので
    • さっそく早速
    • 作ってみたところ、なかなかおいしかった。
    A dish using spring vegetables was shown on TV, so I tried it right away and the result was quite delicious. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4583/2
      電車の中で、
    • まわ周り
    • も気にせず、
    • どうどう堂々と
    • 化粧をするなんて常識がない。
    You would be demonstrating your lack of common courtesy in public by obliviously applying makeup on a train without regard to those around you. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >