Sentences — 4 found
-
jreibun/1425/2
-
海の好きな夫は、
- なみうちぎわ波打ち際 で
- かたち9のよい、きれいな(貝殻;かいがら形 をいくつか拾うと、きれいに砂を払い落としてポケットに入れた。思い出として持ち帰り、海から離れた私たちの家の小さなリビングに飾っておくということだ。
My husband, who loves the ocean, picked up a few well-shaped, beautiful shells at the edge of the surf, neatly dusted off the sand and put them in his pocket. He would take them home as a memento and display them in our small living room far away from the ocean. — Jreibun -
jreibun/9937/1
-
セミの
- ようちゅう幼虫 が
- から殻 を
- やぶ破って 出てくる
- ようす様子 を子どもと一緒に観察した。
With my children, I observed a cicada nymph shedding its shell. — Jreibun -
78500
- たまご卵
- の
- から殻
- は
- こわ壊れ
- やすい 。
The shell of an egg is easily broken. — Tatoeba -
189957
- のみもの飲み物
- は
- ヤシ
- の
- み実
- の
- から殻
- に
- い入れて
- あった 。
The drinks were served in coconut shells. — Tatoeba