Jisho

×

Sentences — 198 found

  • jreibun/3599/1
    • けんせつちゅう建設中
    • の橋は、長さ
    • ごひゃく500
    • メートル、高さ
    • にじゅう20
    • メートル、
    • かたがわ片側
    • さんしゃせん3車線
    • の大きな橋である。
    The bridge under construction is a large bridge, 500 meters long, 20 meters high, and with three lanes on each side. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6014/1
    • さんばし桟橋
    • にはたくさんの
    • つりびと釣り人
    • おもいおも思い思い
    • に場所を
    • じんど陣取り
    • さお竿
    • 垂らして
    • いる。
    Many anglers were taking their places on the pier and dropping lines from their fishing rods. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7262/3
    • しゅじんこう主人公
    • は橋の上から
    • を投げ、
    • みずか自ら
    • いのち
    • 絶った
    The protagonist committed suicide by throwing himself off a bridge. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9091/3
    • こうきょ皇居
    • の見学には、
    • ほり
    • 架かる
    • にじゅうばし二重橋
    • を渡って、
    • にゅうじょうぐち入場口
    • へ向かう。
    To visit the Imperial Palace, visitors have to cross the Double Bridge over the moat to reach the entrance. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9137/3
    • ほんらい本来
    • ならば、
    • たかはし高橋
    • ほけつせんしゅ補欠選手
    • のため
    • しあい試合
    • には出場できないことになっていたが、
    • せんしゅ選手
    • の到着が遅れ、
    • たかはし高橋
    • にチャンスが
    • めぐ巡って
    • きた。
    Originally, Mr. Takahashi was not supposed to be able to participate in the game because he was a reserve player, but the arrival of team members had been delayed, so Mr. Takahashi was given a chance. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9893/1
      C.S.ルイスの『
    • ナルニアこくものがたりナルニア国物語
    • 』では
    • いなか田舎
    • やしき屋敷
    • にある古い
    • いしょうだんす衣装箪笥
    • しゅじんこう主人公
    • いせかい異世界
    • はしわた橋渡しする
    • 役割を
    • にな担って
    • いる。
    • しゅじんこう主人公
    • の子どもたちはその
    • いしょうだんす衣装箪笥
    • なか
    • 通って
    • ナルニアの
    • くに
    • はい入り
    • 、さまざまな冒険をする。
    In C.S. Lewis’s The Chronicles of Narnia, an old wardrobe in a country house serves as a gateway for the protagonists to enter another world. The protagonists, who are children, enter the country of Narnia through that wardrobe and embark on various adventures. Jreibun
    Details ▸
  • 138826
    • むらびと村人
    • たち
    • かわ
    • はし
    • かけた
    The village people built a wooden bridge across the river. Tatoeba
    Details ▸
  • 140791
    • ぜんせかい全世界
    • みっ3つ
    • タイプ
    • にんげん人間
    • わけ分けられる
    • ゆび
    • つか使う
    • ひとびと人々
    • はし
    • つか使う
    • ひとびと人々
    • そして
    • フォーク
    • つか使う
    • ひとびと人々
    • である
    All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users. Tatoeba
    Details ▸
  • 141129
    • ふね
    • はし
    • した
    • とお通った
    The boat passed under the bridge. Tatoeba
    Details ▸
  • 141368
    • かわ
    • この
    • はし
    • かりゅう下流
    • べつ別の
    • かわ
    • ごうりゅう合流
    • する
    The river meets another below this bridge. Tatoeba
    Details ▸
  • 141389
    • かわ
    • はし
    • 架けられています
    They're constructing a bridge over the river. Tatoeba
    Details ▸
  • 141390
    • かわ
    • はし
    • かけられた
    A bridge was built across the river. Tatoeba
    Details ▸
  • 142340
    • いしばしをたたいてわた石橋をたたいて渡れ
    Look before you leap. Tatoeba
    Details ▸
  • 142341
    • いしばしをたたいてわた石橋をたたいて渡る
    You cannot be too careful. Tatoeba
    Details ▸
  • 142439
    • むかし
    • ここ
    • はし
    • あった
    There used to be a bridge here. Tatoeba
    Details ▸
  • 143332
      瀬戸大橋
    • なが
    • どのくらい
    • あります
    How long is the Seto Bridge? Tatoeba
    Details ▸
  • 143765
    • みず
    • みるみ見る見る
    • うち
    • はし橋げた
    • ところ
    • まで
    • たっ達した
    The water came up to the bridge girder in a second. Tatoeba
    Details ▸
  • 144309
    • にんげん人間
    • いえ
    • ダム
    • はし
    • ふね
    • など
    • つく作る
    People build houses, dams, bridges, ships and so on. Tatoeba
    Details ▸
  • 145428
    • あたら新しい
    • はし
    • レインボウブリッジ
    • なづ名づけられた
    The new bridge was named Rainbow Bridge. Tatoeba
    Details ▸
  • 145429
    • あたら新しい
    • はし
    • 3月
    • まで
    • には
    • かんせい完成
    • している
    • だろう
    The new bridge will have been completed by March. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >