2357 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1364 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
988 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
15485 | Morohashi |
2849 | New Nelson (John Haig) |
2491 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2554 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
evergreen oak, (kokuji)
- Kun:
- かし
Jinmeiyō kanji, used in names
2297 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
Kun reading compounds
- 樫 【かし】 evergreen oak
- 樫粉 【かしご】 oak flour (esp. as animal food), acorn flour
- 熊樫 【くまがし】 large evergreen oak
- 粗樫 【あらかし】 ring-cupped oak (Quercus glauca), Japanese blue oak
Readings
- Korean:
- gyeon
Spanish
- roble de hoja perenne
Portuguese
French
4a12.5 | The Kanji Dictionary |
1-4-12 | SKIP code |
4791.4 | Four corner code |
1-19-63 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6a2b | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
1043 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 鶏肉 【トリニク】 chicken meat, fowl, poultry, bird meat
- 鳥獣 【チョウジュウ】 birds and wild animals, wildlife
- 海鳥 【ウミドリ】 sea bird
- 愛鳥 【アイチョウ】 pet bird
Kun reading compounds
- 鳥 【とり】 bird, bird meat (esp. chicken meat), fowl, poultry
- 鳥居 【とりい】 torii (Shinto shrine archway)
- 焼き鳥 【やきとり】 yakitori, chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer, grilled and skewered bird (esp. sparrow), failing to win a single hand during a half-game
- 花鶏 【あとり】 brambling (bird) (Fringilla montifringilla)
Readings
- Japanese names:
- か、 と、 とっ
- Korean:
- jo
Spanish
- pájaro
- ave
Portuguese
- Pássaro
- sufixo para nomes de pássaros.
French
- oiseau
- poulet
117 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
190 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
174 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
932 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5340 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
182 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
283 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1521 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.14 | Japanese for Busy People |
285 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
285 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
486 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1934 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4105 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2083 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2822 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1960 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
46634 | Morohashi |
3312 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6931 | New Nelson (John Haig) |
1941 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2091 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
210 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
850 | 2001 Kanji |
11b0.1 | The Kanji Dictionary |
3-7-4 | SKIP code |
4-11-4 | SKIP code |
2732.7 | Four corner code |
1-36-27 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9ce5 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
2021 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 謎語 【メイゴ】 mysterious words, confusing words
Kun reading compounds
- 謎 【なぞ】 riddle, puzzle, enigma, mystery, enigmatic, mysterious
- 謎々 【なぞなぞ】 riddle, puzzle, enigma
Readings
- Korean:
- mi
Spanish
- adivinanza
- acertijo
- enigma
- rompecabezas
Portuguese
French
1807 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4405 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2640 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
999 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
2047 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1464 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
35800X | Morohashi |
5661 | New Nelson (John Haig) |
2709 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
994 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
3064 | 2001 Kanji |
7a9.20 | The Kanji Dictionary |
1-7-9 | SKIP code |
0963.9 | Four corner code |
1-38-70 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8b0e | Unicode hex code |