Sentences — 80 found
-
jreibun/9144/1
-
待ち合わせに
- さんじゅっぷん/さんじっぷん 30分 も遅刻してきたのに
- いっこう一向に
- わる悪びれる
- ようす様子 もない恋人に「ねえ、
- いま今
- なんじ何時 だと思う?」と冷たく
- ひとこと一言 言うと、「まあまあ、そんなに怒らなくても」となだめられ、こちらのほうが
- おとな大人げない 態度であるかのような
- あつか扱い によけいに
- はら腹 が
- た立って きた。
My boyfriend arrived for the meetup a whole 30 minutes late, yet he didn’t show any sign of remorse, so I said to him coldly, “Hey, what time do you think it is?”, to which he replied, “Well, there’s no need to be so angry,” and he tried to calm me down, making it seem like I was the one behaving immaturely. This made me even more upset. — Jreibun -
jreibun/9777/1
-
小学生の
- むすこ息子 は家族の前に立ち、軽く
- せきばら咳払い をしてからもったいぶった
- ようす様子 で言った。「皆さま、それでは発表させていただきます。」
My son, an elementary school student, stood in front of the family, coughed lightly, and then said in a pompous manner, “Ladies and gentlemen, I would like to make an announcement.” — Jreibun -
146984
- こや小屋
- の
- ようす様子
- から
- み見る
- と 、
- そこ
- には
- だれ誰も
- す住んでいない
- ようだ 。
From the look of the cabin, no one lives in it. — Tatoeba -
150447
- ときどき時々
- は
- ようす様子
- を
- し知らせて
- ください 。
Write to me sometimes and let me know how you are doing. — Tatoeba -
150476
- とけい時計
- を
- な無くして
- も
- かれ彼
- は
- き気にしていない
- ようす様子
- だった 。
When he lost his watch he didn't seem to care. — Tatoeba -
153229
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- ようす様子
- に
- だまされた 。
I was deceived by her appearance. — Tatoeba -
156123
- わたし私
- は
- しゃこ車庫
- の
- まど窓
- から
- ようす様子
- を
- み見ていて
- びっくり
- して
- しまった 。
I watched from the garage window, amazed at what I saw. — Tatoeba -
75783
- かれ彼
- は
- その
- しょうふ娼婦
- に
- め目もくれない
- ようす様子
- で
- ある歩いて
- いった 。
He walked on appearing to disregard the prostitute. — Tatoeba -
76346
- いちぶ一部
- の
- じゅうみん住民
- が
- ようすみ様子見の
- たいどをと態度を取る
- いっぽう一方
- で
- ほか他の
- もの者
- は
- だいこうずい大洪水
- に
- そな備えた 。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. — Tatoeba -
76864
- いつも
- あか
- だらけ
- で 、
- しょくじ食事
- も
- まんぞく満足
- に
- あた与えられていない
- ようす様子
- でした 。
He was always filthy and looked like he wasn't given enough food. — Tatoeba -
78891
- ようす様子
- から
- はんだん判断
- すれば 、
- かれ彼
- は
- へいし兵士
- かもしれない 。
Judging from his appearance, he may be a soldier. — Tatoeba -
85912
- つか疲れた
- ようす様子
- だ
- ね 。
- わたし私
- が
- ハンドル
- を
- にぎ握ろう
- か 。
You look tired. Shall I take the wheel? — Tatoeba -
88401
- かのじょ彼女
- は
- せいせき成績
- の
- こと
- を
- しんぱい心配
- している
- ようす様子
- だった 。
She looked worried about her school report. — Tatoeba -
89178
- かのじょ彼女
- は
- じかん時間
- に
- せま迫られている
- ようす様子
- で 、
- しばしば
- かべ壁
- の
- とけい時計
- を
- ちらりと
- み見た 。
She seemed pressed for time and often glanced at the clock on the wall. — Tatoeba -
89326
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- はは母
- の
- ようす様子
- を
- き聞いた 。
She asked after my mother. — Tatoeba -
89610
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- だ
- と
- 気づいた
- ようす様子
- は
- なかった 。
She didn't appear to recognize me. — Tatoeba -
90565
- かのじょ彼女
- は
- きしゃ記者
- に
- つ突きつけられた
- とうとつ唐突な
- しつもん質問
- に
- とうわく当惑
- した
- ようす様子
- だった 。
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. — Tatoeba -
90598
- かのじょ彼女
- は
- すで既に
- おかねお金
- を
- うけと受け取っていた
- ようす様子
- だった 。
It seemed that she had already received the money. — Tatoeba -
90638
- かのじょ彼女
- は
- かんしん関心
- が
- なさそうな
- ようす様子
- だった 。
She didn't seem interested. — Tatoeba -
92276
- かのじょ彼女
- は
- その
- ようす様子
- を
- み見て
- ぞっと
- した 。
She shivered at the sight. — Tatoeba