1569 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2249 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1974 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1103 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2110 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1173 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
637 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
847 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
208 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14770 | Morohashi |
937 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2655 | New Nelson (John Haig) |
204 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
216 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
1668 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 桐蔭学園横浜大学 【トウインガクエンヨコハマダイガク】 Toin University of Yokohama
- 桐蔭横浜大学 【トウインヨコハマダイガク】 Toin University of Yokohama
- 梧桐 【アオギリ】 Chinese parasol-tree (Firmiana simplex), Chinese-bottletree, Japanese varnishtree, phoenix-tree
Kun reading compounds
- 桐 【きり】 paulownia (Paulownia tomentosa), empress tree, foxglove tree
- 桐材 【きりざい】 paulownia wood
- 五七桐 【ごしちのきり】 paulownia crest (three leaves with seven blossoms on the center lead and five blossoms on each side leaf)
Readings
- Japanese names:
- ひさ、 き
- Korean:
- dong
Spanish
- paulonia (planta)
Portuguese
French
- paulownia
4a6.30 | The Kanji Dictionary |
1-4-6 | SKIP code |
4792.0 | Four corner code |
1-22-45 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6850 | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 壺 【コ】 hu (ancient Chinese vessel shaped like a vase, usually used to store alcohol)
- 壺中 【コチュウ】 inside a jar, coward, timid person
- 投壺 【トウコ】 pitch-pot (stick-throwing game)
- 唾壺 【ダコ】 spittoon
Kun reading compounds
- 壺 【つぼ】 pot, jar, vase, dice cup, depression, basin (e.g. of a waterfall), aim, what one wants, the mark, key point (of a conversation, etc.), essence, acupuncture point, moxibustion point, pressure point, position on the fingerboard (of a shamisen, koto, etc.), target (when aiming an arrow)
- 壷洗い 【つぼあらい】 individually "washing" a partner's fingers or toes in one's vagina (esp. as a service at a soapland)
- 肥壺 【こえつぼ】 chamber pot, jerry
- 前つぼ 【まえつぼ】 frontal sandal strap (between the toes)
Readings
- Korean:
- ho
Spanish
Portuguese
French
1099 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2183 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2890 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
5662 | Morohashi |
1043 | New Nelson (John Haig) |
3p9.2 | The Kanji Dictionary |
2-3-9 | SKIP code |
4010.6 | Four corner code |
1-52-68 | JIS X 0208-1997 kuten code |
58fa | Unicode hex code |
grow late, night watch, sit up late, of course, renew, renovate, again, more and more, further
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N3
861 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 更 【コウ】 one-fifth of the night (approx. 2 hours)
- 更改 【コウカイ】 renewal, extension, revision
- 中更 【チュウコウ】 middle watch, 12 midnight-2am
- 五更 【ゴコウ】 the five night watches, fifth watch of the night (approx. 3am to 5am)
Kun reading compounds
- 新 【さら】 new, unused, new, obvious, natural
- 更に 【さらに】 furthermore, again, after all, more and more, moreover, even more
- 真っさら 【まっさら】 brand new, fresh
- 殊更 【ことさら】 intentionally, deliberately, designedly, on purpose, especially, particularly
- 更に 【さらに】 furthermore, again, after all, more and more, moreover, even more
- さらに困ったことに 【さらにこまったことに】 to make matters worse
- 更ける 【ふける】 to get late, to advance, to wear on
- 更かす 【ふかす】 to sit up late
Readings
- Korean:
- gyeong, gaeng
Spanish
- renovar
- cambiar
- caer la noche
- de nuevo
- aún
Portuguese
- ficar atrasado
- horário noturno
- certamente
French
- se faire tard
- veiller
- de plus
- bien sûr
1248 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
978 | A New Dictionary of Kanji Usage |
42 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1311 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
610 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
528 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1008 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1045 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1076 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
997 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4355 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2205 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2967 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
701 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14283 | Morohashi |
3541 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2422 | New Nelson (John Haig) |
694 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
749 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1133 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3166 | 2001 Kanji |
0a7.12 | The Kanji Dictionary |
4-7-1 | SKIP code |
1054.6 | Four corner code |
1050.6 | Four corner code |
1-25-25 | JIS X 0208-1997 kuten code |
66f4 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N2
1214 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 衣 【キヌ】 clothing, garment, dress
- 衣装 【イショウ】 clothing, costume, outfit, garment, dress
- 着衣 【チャクイ】 clothes (that one is wearing), wearing clothes
- 脱衣 【ダツイ】 undressing, taking off one's clothes, stripping
- 衣鉢 【イハツ】 mysteries of one's master's art, robes and a bowl (monk's key possessions auctioned off at his funeral), transmission of the dharma from master to disciple (in Zen)
- 衣紋 【エモン】 dress, clothes, drapery
- 着衣 【チャクイ】 clothes (that one is wearing), wearing clothes
- 脱衣 【ダツイ】 undressing, taking off one's clothes, stripping
Kun reading compounds
- 衣 【ころも】 clothes, garment, gown, robe, coating (e.g. glaze, batter, icing)
- 衣替え 【ころもがえ】 seasonal change of clothing, changing one's dress for the season, renovation, facelift, redesign, redecoration, new appearance, fresh look
- 砂糖の衣 【さとうのころも】 frosting (e.g. on a cake), icing
- 紅葉の衣 【もみじのころも】 comparing beautiful autumn leaves to a garment
- 衣 【きぬ】 clothing, garment, dress
- 如月 【きさらぎ】 second month of the lunar calendar
Readings
- Korean:
- eui
Spanish
- prenda
- ropas
- vestidos
Portuguese
- vestuário
- roupas
- vestindo
French
- vêtement
- habillement
341 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
444 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
420 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1019 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4214 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
605 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
878 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
520 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
677 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
690 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
889 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1619 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2506 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1270 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1736 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
403 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
34091 | Morohashi |
2013 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
5420 | New Nelson (John Haig) |
396 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
423 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
461 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
465 | 2001 Kanji |
5e0.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-4 | SKIP code |
3-4-2 | SKIP code |
3-3-3 | SKIP code |
0073.2 | Four corner code |
1-16-65 | JIS X 0208-1997 kuten code |
8863 | Unicode hex code |