1819 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1896 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2176 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1828 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1416 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
255 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1466 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1562 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1529 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1070 | Kodansha Compact Kanji Guide |
1013 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
548 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
725 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
211 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14428 | Morohashi |
819 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2544 | New Nelson (John Haig) |
207 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
220 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1082 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1626 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 朴直 【ボクチョク】 simplicity, honesty, naivete
- 朴訥 【ボクトツ】 unsophisticated, ruggedly honest, artless, unaffected, simple, naive
- 純朴 【ジュンボク】 simple and honest, unsophisticated, simpleminded, naive, unspoiled
- 厚朴 【コウボク】 Japanese bigleaf magnolia bark (used in Chinese medicine)
Kun reading compounds
- 朴の木 【ほおのき】 magnolia (Magnolia obovata), Japanese big leaf magnolia
- 朴 【ほお】 Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata)
- 朴の木 【ほおのき】 magnolia (Magnolia obovata), Japanese big leaf magnolia
- 榎 【えのき】 Japanese hackberry (Celtis sinensis var. japonica), Chinese nettle tree, enoki mushroom (Flammulina velutipes), winter mushroom, velvet shank, enokitake, enokidake
Readings
- Korean:
- bag
Spanish
- sencillo
- simple
- honesto
- natural
Portuguese
- simples
- cru
- planície
- dócil
French
- brut
- simple
- honnête
- docile
1854 | 2001 Kanji |
4a2.3 | The Kanji Dictionary |
1-4-2 | SKIP code |
4390.0 | Four corner code |
1-43-49 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6734 | Unicode hex code |
Jinmeiyō variant of a jōyō kanji, used in names
1734 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 竜 【リュウ】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜王 【リュウオウ】 Dragon King, promoted rook
- 青龍 【セイリョウ】 blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology), Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)
- 応竜 【オウリュウ】 Yinglong, dragon and rain deity in Chinese mythology
- 竜 【リュウ】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜駕 【リョウガ】 imperial carriage
- 青龍 【セイリョウ】 blue dragon (an auspicious creature in Chinese mythology), Azure Dragon (god said to rule over the eastern heavens)
- 蛟竜 【コウリョウ】 mizuchi, aquatic, dragon-like beast with four feet, horns and poisonous breath, unfulfilled genius, dormant talent
Kun reading compounds
- 竜 【りゅう】 dragon (esp. a Chinese dragon), naga, semi-divine human-cobra chimera in Hindu and Buddhist mythology, promoted rook
- 竜巻 【たつまき】 tornado, whirlwind, waterspout, twister
Readings
- Japanese names:
- りゅ
- Korean:
- ryong, rong
Spanish
Portuguese
French
2265 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1600 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
48818 | Morohashi |
1801 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
7103 | New Nelson (John Haig) |
2981 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2985 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
5b5.3 | The Kanji Dictionary |
1-9-7 | SKIP code |
0121.1 | Four corner code |
1-46-22 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9f8d | Unicode hex code |
Stroke order
On reading compounds
- 白沢 【ハクタク】 bai ze (mythical Chinese animal able to understand human speech, having the body of a lion and eight eyes)
Readings
- Korean:
- taeg, seog
Spanish
Portuguese
French
2704 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
2453 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
958 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
18383 | Morohashi |
778 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3338 | New Nelson (John Haig) |
3a4.18 | The Kanji Dictionary |
1-3-13 | SKIP code |
3614.1 | Four corner code |
1-63-23 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6fa4 | Unicode hex code |