Sentences — 198 found
-
77449
- こい恋
- の
- くのう苦悩
- は
- ほか他の
- あらゆる
- よろこ喜び
- よりも
- はる遥かに
- かんび甘美
- である 。
Pains of love be sweeter far / Than all other pleasures are. — Tatoeba -
77852
- よ良い
- べんごし弁護士
- は
- べんごいらいにん弁護依頼人
- を
- まも守る
- ために 、
- あらゆる
- て手をつくす
- だろう 。
A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. — Tatoeba -
79638
- やきゅう野球
- へ
- の
- きょうみ興味
- は
- わがくにわが国
- で
- は
- あらゆる
- かいそう階層 、
- ねんれい年齢
- に
- わたっている 。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country. — Tatoeba -
83141
- はは母
- と
- わたし私
- は 、
- あらゆる
- てん点
- で
- ちが違う 。
Mother and I are different in every way. — Tatoeba -
83681
- ぶんがく文学 、
- おんがく音楽
- あるいは
- えんげき演劇
- にたいに対する
- ひひょうか批評家
- の
- しごと仕事
- は 、
- あらゆる
- しごと仕事の
- うち
- で
- もっと最も
- かとう下等な
- しごと仕事
- である 。
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all. — Tatoeba -
85347
- ひょうろんか評論家
- は
- その
- ぼうえい防衛
- けいかく計画
- の
- あらゆる
- めん面
- を
- じゅうぶん十分
- に
- けんとう検討
- した 。
The critic considered every aspect of the defense program. — Tatoeba -
88485
- かのじょ彼女
- は
- みのまわ身の回り
- の
- あらゆる
- もの物
- に
- きょうれつ強烈な
- きょうみをも興味を持っている 。
She has a lively interest in everything around us. — Tatoeba -
88995
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- のうぎょう農業
- に
- あらゆる
- どりょく努力
- を
- ささげ捧げている
- ようだ 。
She seems to devote all her efforts to her career. — Tatoeba -
89016
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- しょくぎょう職業
- に
- あらゆる
- どりょく努力
- を
- ささげ捧げている
- ようだ 。
She seems to devote all her effects to her career. — Tatoeba -
91042
- かのじょ彼女
- は
- えいご英語
- の
- じょうたつ上達
- の
- ために
- あらゆる
- きかい機会
- を
- りよう利用
- した 。
She availed herself of every opportunity to improve her English. — Tatoeba -
93375
- かのじょ彼女
- は
- あらゆる
- ふとく婦徳
- の
- てんけい典型
- である 。
She incarnates all womanly virtues. — Tatoeba -
93376
- かのじょ彼女
- は
- あらゆる
- なんもん難問
- に
- いきしょうちん意気消沈
- していた 。
She was depressed by all her problems. — Tatoeba -
93377
- かのじょ彼女
- は
- あらゆる
- てん点
- で
- ははおや母親
- に
- に似ている 。
She takes after her mother in every respect. — Tatoeba -
93378
- かのじょ彼女
- は
- あらゆる
- てん点
- で
- きみ君
- に
- お追いついた 。
She has caught up with you in every respect. — Tatoeba -
93379
- かのじょ彼女
- は
- あらゆる
- きかい機会
- を
- りよう利用
- した 。
She availed herself of every opportunity. — Tatoeba -
93380
- かのじょ彼女
- は
- あらゆる
- もの
- の
- あるべき
- ばしょ場所
- を
- すんぶん寸分
- ちが違わず
- し知っていた 。
She knew to an inch where everything should be. — Tatoeba -
93382
- かのじょ彼女
- は
- あらゆる
- こと
- を
- とうぜん当然
- だ
- と
- おも思っている 。
She takes everything for granted. — Tatoeba -
95036
- かのじょ彼女
- について
- あらゆる
- うわさ
- が
- ひろ広まった 。
All sorts of rumors were floating around about her. — Tatoeba -
96750
- かれ彼ら
- は
- せかいへいわ世界平和
- の
- ため
- の
- そくしん促進
- の
- ために
- あらゆる
- どりょく努力
- を
- している 。
They are making every effort for the promotion of world peace. — Tatoeba -
98215
- かれ彼ら
- は
- あらゆる
- かのうせい可能性
- を
- こうりょにい考慮に入れた 。
They took every possibility into consideration. — Tatoeba