402 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
510 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
484 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
121 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2146 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
291 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
612 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1742 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.11 | Japanese for Busy People |
263 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
263 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
439 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1000 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3120 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1599 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2181 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
829 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14301 | Morohashi |
2472 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2492 | New Nelson (John Haig) |
821 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
884 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
99 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
587 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
82 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 最 【サイ】 the most, the extreme, prime, conspicuous
- 最悪 【サイアク】 worst, horrible, horrid, awful, terrible, in the worst case, if worst comes to worst
Kun reading compounds
- 最も 【もっとも】 most, extremely
- 最も近い共通祖先 【もっともちかいきょうつうそせん】 most recent common ancestor
Readings
- Japanese names:
- も
- Korean:
- choe
Spanish
- prefijo para superlativo
- más
- sumamente
- extremadamente
Portuguese
- Capacidade máxima
- maior
- extremo
French
- le plus
- ultra-
- extrême
3867 | 2001 Kanji |
4c8.10 | The Kanji Dictionary |
2-4-8 | SKIP code |
6014.7 | Four corner code |
1-26-39 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6700 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N5
26 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 後 【ゴ】 after
- 後日 【ゴジツ】 in the future, another day, later
- 越後 【エチゴ】 Echigo (former province located in present-day Niigata Prefecture)
- 終了後 【シュウリョウゴ】 after the end (of something), post-
- 後援 【コウエン】 support, backing
- 後遺症 【コウイショウ】 prognostic symptoms, after-effect, sequela
- 向後 【コウゴ】 hereafter
- 先後 【センゴ】 before and after, earlier and later, order, sequence, occurring almost simultaneously, inversion (of order), black and white
Kun reading compounds
- 後 【のち】 later, afterwards, future, after one's death, descendant
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- 後々 【のちのち】 future, distant future
- この後 【このあと】 after this, henceforth, henceforward, from now on
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後ろ 【うしろ】 back, behind, rear
- 後ろ姿 【うしろすがた】 (a person's) appearance from behind, person as seen from behind, back view, retreating figure
- 後 【あと】 behind, rear, after, later, remainder, the rest, more (e.g. five more minutes), left, also, in addition, descendant, successor, heir, after one's death, past, previous
- 後押し 【あとおし】 pushing, backing, boosting, supporting, pushing from behind (a cart, etc.), pusher
- 亡き後 【なきあと】 after one's death
- 後々 【あとあと】 future, distant future
- 遅れる 【おくれる】 to be late, to be delayed, to fall behind schedule, to be overdue, to fall behind (in a race, one's studies, etc.), to lag behind, to be behind (the times), to be bereaved of, to be preceded by (someone) in death, to be slow (of a clock or watch)
Readings
- Japanese names:
- こし、 し、 しい、 しり
- Korean:
- hu
Spanish
- después
- atrás
- detrás
- retrasarse
Portuguese
- atrás
- costas
- mais tarde
French
- après
- derrière
- plus tard
208 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
123 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
111 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
45 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1610 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
276 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
53 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1300 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.11 | Japanese for Busy People |
48 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
48 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
30 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
625 | Kodansha Compact Kanji Guide |
431 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
267 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
321 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1391 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
10098 | Morohashi |
361 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1742 | New Nelson (John Haig) |
1379 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1479 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
48 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
174 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2067 | 2001 Kanji |
3i6.5 | The Kanji Dictionary |
1-3-6 | SKIP code |
2224.7 | Four corner code |
1-24-69 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5f8c | Unicode hex code |
departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots
Jōyō kanji, taught in grade 3
JLPT level N4
32 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 発 【ハツ】 departure, departing from ..., leaving at (e.g. 8:30), sent from ..., (a letter, etc.) dated ..., datelined ..., counter for engines (on an aircraft), counter for gunshots, bursts of gas, etc., counter for bullets, bombs, etc., counter for blows (punches), counter for jokes, puns, etc., counter for ideas, thoughts or guesses, counter for ejaculations or sexual intercourse
- 発 【ハツ】 green dragon tile, winning hand with a pung (or kong) of green dragon tiles
- 偶発 【グウハツ】 sudden outbreak, accidental, incidental
- 電源開発 【デンゲンカイハツ】 development of electrical power resources
- 発熱 【ハツネツ】 generation of heat, (attack of) fever, pyrexia
- 発議 【ハツギ】 proposal, suggestion, motion, initiative
Kun reading compounds
- 発つ 【たつ】 to depart (on a journey, trip, etc.), to leave, to set off, to start
- 立つ鳥跡を濁さず 【たつとりあとをにごさず】 it is simply common courtesy to clean up after yourself, a bird does not foul the nest it is about to leave, on leaving a place, one should see that all is in good order
- 暴く 【あばく】 to disclose, to divulge, to expose, to open (a grave), to dig out
Readings
- Japanese names:
- ば、 わ
- Korean:
- bal
Spanish
- abrir
- exponer
- suceder
Portuguese
- liberar
- partida
- publicar
- emitir
- a partir de
- revelar
French
- départ
- décharge
- dégagement
- publier
- émettre
- partir de
- divulguer
- compteur de coups de feu
303 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
392 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
370 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
43 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3092 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
186 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
225 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
953 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.7 | Japanese for Busy People |
96 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
96 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
286 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1360 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3174 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1634 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2222 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1721 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
22662P | Morohashi |
2565 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3860 | New Nelson (John Haig) |
1705 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1840 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
102 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
342 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3557 | 2001 Kanji |
0a9.5 | The Kanji Dictionary |
2-5-4 | SKIP code |
1241.5 | Four corner code |
1-40-15 | JIS X 0208-1997 kuten code |
767a | Unicode hex code |