91 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
158 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
141 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
461 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2122 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
162 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
188 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
963 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.20 | Japanese for Busy People |
460 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
468 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
96 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
971 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3184 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1644 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2232 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1582 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13844 | Morohashi |
2576 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2453 | New Nelson (John Haig) |
1568 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1690 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
179 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
579 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 春秋 【シュンジュウ】 spring and autumn, spring and fall, years, age, The Spring and Autumn Annals, The Chronicles of Lu, Chunqiu, Ch'un Ch'iu
- 春季 【シュンキ】 spring season
- 昨春 【サクシュン】 last spring, the spring of last year
- 売春 【バイシュン】 prostitution
Kun reading compounds
- 春 【はる】 spring, springtime, New Year, prime (of life), height (of one's prosperity), heyday, adolescence, puberty, sexuality, sexual desire
- 春秋 【しゅんじゅう】 spring and autumn, spring and fall, years, age, The Spring and Autumn Annals, The Chronicles of Lu, Chunqiu, Ch'un Ch'iu
- 小春 【こはる】 10th month of the lunisolar calendar (traditional first month of winter, approx. November), late autumn, late fall
- 毎春 【まいしゅん】 every spring
Readings
- Japanese names:
- あずま、 かす、 すの、 ひ、 わら
- Korean:
- chun
Spanish
- primavera
- comienzo del año
- tiempos de juventud
Portuguese
- primaveril
- primavera (estação)
French
- printemps
1478 | 2001 Kanji |
4c5.13 | The Kanji Dictionary |
2-5-4 | SKIP code |
4-9-2 | SKIP code |
5060.3 | Four corner code |
1-29-53 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6625 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N4
659 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 夏 【カ】 Xia dynasty (of China; c. 2070-1600 BCE; possibly mythological), Hsia dynasty
- 夏季 【カキ】 summer season
- 初夏 【ショカ】 early summer, fourth month of the lunar calendar
- 盛夏 【セイカ】 midsummer, height of summer
- 夏 【ゲ】 summer (on the lunisolar calendar: 16th day of the 4th month to the 15th day of the 7th month)
- 夏至 【ゲシ】 summer solstice
- 一夏 【イチゲ】 one summer (during which a monk attends a summer retreat)
- 半夏 【ハンゲ】 crow dipper (Pinellia tuber), 11th day after the summer solstice, last seed-sowing and rice-planting day
Kun reading compounds
- 夏 【なつ】 summer
- 夏季 【かき】 summer season
- 初夏 【しょか】 early summer, fourth month of the lunar calendar
- 常夏 【とこなつ】 everlasting summer
Readings
- Korean:
- ha
Spanish
- verano
Portuguese
- verão
French
- été
52 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
88 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
82 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
580 | A New Dictionary of Kanji Usage |
58 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
163 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
148 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1161 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
3.10 | Japanese for Busy People |
461 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
469 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
97 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
402 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2619 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1339 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1815 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
302 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5720 | Morohashi |
2113 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1120 | New Nelson (John Haig) |
296 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
317 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
188 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3167 | 2001 Kanji |
4i7.5 | The Kanji Dictionary |
2-2-8 | SKIP code |
2-7-3 | SKIP code |
1024.7 | Four corner code |
1040.7 | Four corner code |
1-18-38 | JIS X 0208-1997 kuten code |
590f | Unicode hex code |
mingle, mixing, association, coming & going
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
178 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 交 【コウ】 association, fellowship, change (of season, year, etc.)
- 交易 【コウエキ】 trade, commerce
- 親交 【シンコウ】 intimacy, friendship, friendly relations
- 国交 【コッコウ】 diplomatic relations
Kun reading compounds
- 交わる 【まじわる】 to cross, to intersect, to join, to meet, to associate with, to mingle with, to consort with, to have a sexual relationship, to copulate
- 交える 【まじえる】 to mix, to combine, to include, to exchange (words, fire, etc.), to cross (e.g. swords), to join together
- 混じる 【まじる】 to be mixed, to be blended with, to be combined, to associate with, to mingle with, to interest, to join
- 混じる 【まじる】 to be mixed, to be blended with, to be combined, to associate with, to mingle with, to interest, to join
- 混ざる 【まざる】 to be mixed, to be blended with, to associate with, to mingle with, to join
- 混ぜる 【まぜる】 to mix, to stir, to blend
- 交わす 【かわす】 to exchange (messages, greetings, arguments, etc.), to intersect, to cross, to interlace, ... with one another, ... to each other
- 交わす 【かわす】 to exchange (messages, greetings, arguments, etc.), to intersect, to cross, to interlace, ... with one another, ... to each other
- 交々 【こもごも】 alternately, in succession
Readings
- Japanese names:
- かた
- Korean:
- gyo
Spanish
- cambio
- reemplazo
- mezcla
- asociación
- cruzarse
- mezclarse
- cruzar
- mezclar
Portuguese
- Misturar-se
- misturando
- associação
- vindo & indo
French
- mélanger
- échanges
- association
- mêler
- aller et venir
212 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
128 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
115 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
200 | A New Dictionary of Kanji Usage |
290 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
86 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
298 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
293 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
114 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
114 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
504 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
38 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2508 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1272 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1738 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1283 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
291 | Morohashi |
2015 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
90 | New Nelson (John Haig) |
1275 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1368 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
269 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
120 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
466 | 2001 Kanji |
2j4.3 | The Kanji Dictionary |
2-2-4 | SKIP code |
2-4-2 | SKIP code |
0040.8 | Four corner code |
1-24-82 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4ea4 | Unicode hex code |