Sentences — 245 found
-
145325
- あたら新しい
- ぼうえき貿易
- くいき区域
- の
- けいかく計画
- は
- まだ
- じっし実施
- の
- だんかい段階
- に
- ありません 。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board. — Tatoeba -
146068
- じょうしき常識
- は
- だれ誰にも
- ひつよう必要な
- ものである
- が 、
- それ
- を
- み身につける
- の
- は
- かなら必ずしも
- ようい容易
- ではない 。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired. — Tatoeba -
146386
- 焼きたての
- ケーキ
- は
- ようい容易に
- き切れない 。
A freshly baked cake doesn't cut easily. — Tatoeba -
147949
- じゅう銃
- は
- アメリカじんアメリカ人
- には
- ようい容易に
- てにはい手に入る 。
Guns are readily accessible to Americans. — Tatoeba -
149352
- じっこう実行
- する
- より
- くち口
- で
- い言う
- ほう
- が
- ようい容易
- だ 。
Easier said than done. — Tatoeba -
150406
- じだいのなが時代の流れ
- に
- ついていく
- の
- は
- ようい容易
- ではない 。
It's not easy to keep up with the times. — Tatoeba -
150809
- じご事後
- に
- こと事
- を
- さと悟る
- の
- は
- ようい容易
- だ 。
It is easy to be wise after the event. — Tatoeba -
151485
- わたし私達
- は
- じゆう自由
- ぼうえき貿易
- には
- はんたい反対
- である 。
We stand against free trade. — Tatoeba -
152440
- わたし私
- は
- ようい容易に
- スペインごスペイン語
- が
- よ読める 。
I can read Spanish with ease. — Tatoeba -
153469
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- ぼうえきまさつ貿易摩擦
- について
- はな話す
- と
- おも思う 。
I think that she will discuss trade friction. — Tatoeba -
155914
- わたし私
- は
- しょうらい将来 、
- がいこく外国
- ぼうえき貿易
- を
- やり
- たい 。
I would like to engage in foreign trade in the future. — Tatoeba -
74260
- あんか安価な
- かんいじゅうたく簡易住宅
- を
- ていきょう提供
- します 。
We offer low-cost prefabricated houses. — Tatoeba -
75026
- もじ文字
- を
- おお大きく
- し 、
- もじかん文字間
- や
- ぎょうかん行間
- に
- よゆう余裕
- を
- もたせ 、
- こうれいしゃ高齢者
- の
- かた方
- や 、
- しりょく視力
- に
- しょうがい障害
- の
- ある
- かた方
- が
- よ読み
- やす易い
- ように
- ちゅうい注意しました 。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight. — Tatoeba -
76121
- きのう昨日
- の
- えきしゃ易者
- の
- うらな占い
- なんか
- き気にする
- こと
- ない
- よ 。
What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about. — Tatoeba -
76508
- どんな
- りゆう理由
- が
- あろう
- と 、
- せっかく
- きどうにの軌道に乗せた
- ぼうえき貿易
- を
- しっつい失墜
- させた
- の
- は
- だい大
- しったい失態
- だ 。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco. — Tatoeba -
76880
- アンケート
- の
- しゅうけい集計
- は 、
- ひょうけいさん表計算ソフト
- で
- おこな行っていました
- が 、
- さいきん最近
- は 、
- データベース
- ソフト
- で
- の
- しゅうけい集計
- の
- ほう方
- が
- ようい容易な
- き気がして 、
- データベース
- ソフト
- で
- しゅうけい集計
- しています 。
We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. — Tatoeba -
77828
- りょうしょ良書
- と
- あくしょ悪書
- を
- みわ見分ける
- の
- は
- かなら必ずしも
- ようい容易
- ではない 。
It isn't always easy to know a good book from a bad one. — Tatoeba -
78108
- りょうこく両国
- の
- あいだ間
- で
- は
- ぼうえきまさつ貿易摩擦
- が
- いつ
- しょう生じて
- も
- おかしくない 。
Trade friction might arise between the nations at any moment. — Tatoeba -
78255
- りゅうげんひご流言飛語
- に
- まど惑わされる
- べからず 、
- とは
- いう
- もの
- の 、
- い言う
- は
- やす易く
- おこな行う
- は
- かた難し 、
- と
- おも思わない ?
They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done. — Tatoeba -
78906
- ようい容易
- に
- しけん試験
- に
- とお通る
- と
- おも思う 。
I expect her to pass the examination easily. — Tatoeba