Sentences — 45 found
-
jreibun/4458/1
- こうよう紅葉 シーズンの
- にっこう日光 は、週末は
- けんがい県外 からも多くの観光客が
- おとず訪れ 、急カーブで有名な「
- いろはざかいろは坂 」には
- くるま車 や観光バスが
- じゅず数珠つなぎ だ。
On weekends during the autumn foliage season, Nikkō attracts many tourists from outside the prefecture, and cars and tourist buses are lined up like a rosary on Irohazaka Slope, which is famous for its sharp curves. — Jreibun -
jreibun/8276/1
-
ひまわりは日光を
- この好む ので、
- はち鉢 を
- ひなた日向 に置いて育てるのが良い。
Sunflowers prefer sunlight; therefore, it is best to grow them in pots so that you can move them to a location where they can receive sunlight. — Jreibun -
87638
- かのじょ彼女
- は
- にっこう日光
- から
- め目
- を
- まも守る
- ために
- サングラス
- を
- かけていた 。
She put on dark glasses to protect her eyes from the sun. — Tatoeba -
92593
- かのじょ彼女
- は
- その
- とき
- にっこうよく日光浴
- を
- していました 。
At that time, she was bathing in the sun. — Tatoeba -
97911
- かれ彼ら
- は
- その
- しょもつ書物
- を
- にっこう日光
- に
- あ当てた 。
They exposed the books to the sun. — Tatoeba -
99925
- かれ彼
- は
- ぼく僕
- を
- みおく見送り
- に
- はるばる 日光
- から
- き来て
- くれた 。
He came all the way from Nikko to see me off. — Tatoeba -
101489
- かれ彼
- は
- にっこう日光
- を
- ぜんしん全身
- に
- あ浴びた 。
He saturated himself with sunshine. — Tatoeba -
122877
-
日光
- へ
- い行った
- ことがあります
- か 。
Have you ever been to Nikko? — Tatoeba -
122878
- にっこう日光
- は
- ひふ皮膚
- に
- さよう作用
- する 。
The sunbeam acts upon the skin. — Tatoeba -
122880
- にっこう日光
- は
- しんせん新鮮な
- くうき空気
- におとに劣らず
- けんこう健康
- にとって
- ひつよう必要
- である 。
Sunlight is no less necessary to good health than fresh air. — Tatoeba -
122881
- にっこう日光
- は
- しょくぶつ植物
- に
- ゆうえき有益
- である 。
Sunshine is beneficial to plants. — Tatoeba -
122882
- にっこう日光
- と
- みず水
- とは
- しょくぶつ植物
- を
- そだ育てる
- 元
- になる
- ものである 。
Sunlight and water are agents that make plants grow. — Tatoeba -
122884
- にっこう日光
- が
- まど窓
- から
- へや部屋
- の
- なか中
- に
- ふ降りそそぐ 。
Sunlight pours into the room through the window. — Tatoeba -
122885
- にっこう日光
- から
- エネルギー
- を
- え得る
- こと事
- が
- できる 。
You can get energy from the sunshine. — Tatoeba -
123744
- どうぶつ動物
- も
- しょくぶつ植物
- も 、
- いっぱん一般に
- かんがえ考えられている
- いじょう以上
- に
- にっこう日光
- を
- ひつよう必要とする 。
Plants and animals require more sunshine than is generally supposed. — Tatoeba -
124331
- とうけつ凍結
- した
- どうろ道路
- が
- にっこう日光
- を
- あ浴びて
- まばゆく
- ひか光った 。
The icy road sparkled in the sunlight. — Tatoeba -
125745
- ちょくしゃにっこう直射日光
- から
- め目
- を
- まも守った
- ほう方がいい 。
We had better protect our eyes from direct sunlight. — Tatoeba -
138328
- おお多く
- の
- ひとびと人々
- が 日光
- を
- ほ誉める 。
Many people admire Nikko. — Tatoeba -
122883
- にっこう日光
- で
- かんばん看板
- の
- もじ文字
- が
- あせた 。
The sun had faded the lettering on the sign. — Tatoeba -
147455
- あつ暑くて
- かんそう乾燥した
- ちほう地方
- で
- もっと最も
- てにはい手に入り
- やすい
- エネルギーげんエネルギー源
- は 、
- かぜ風
- と
- にっこう日光
- である 。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun. — Tatoeba