2083 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
607 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2084 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1059 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
571 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
755 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
508 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
13628X | Morohashi |
854 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2390 | New Nelson (John Haig) |
2900 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2909 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
2113 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 於て 【オイテ】 at, in, on
- 於かれましては 【オカレマシテハ】 in respect of, in regards to, as for
Kun reading compounds
- 於て 【おいて】 at, in, on
- 於ける 【おける】 in, at, for
- 嗚呼 【ああ】 ah!, oh!, alas!, yes, indeed, that is correct, aah, gah, argh, hey!, yo!, uh huh, yeah yeah, right, gotcha
Readings
- Korean:
- eo, o
Spanish
- en
- sobre
- de acuerdo a
Portuguese
French
- dans
- en
- à
- en ce qui concerne
440 | 2001 Kanji |
4h4.2 | The Kanji Dictionary |
1-4-4 | SKIP code |
0821.3 | Four corner code |
0823.3 | Four corner code |
1-17-87 | JIS X 0208-1997 kuten code |
65bc | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
335 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 夫妻 【フサイ】 husband and wife, married couple
- 夫婦 【フウフ】 married couple, husband and wife, man and wife
- 継夫 【ケイフ】 second husband
- 炊夫 【スイフ】 male cook
- 夫婦 【フウフ】 married couple, husband and wife, man and wife
- 夫子 【フウシ】 teacher, wise man, sage, master, Confucius, the person concerned, you, he, she
- 一工夫 【ヒトクフウ】 a bit of contrivance, some fiddling, a little ingenuity
- 創意工夫 【ソウイクフウ】 ingenuity, inventiveness, creative originality
- 夫人 【フジン】 wife, Mrs, madam, wife of a nobleman (aristocrat, etc.), consort of the emperor
- 賦役 【フエキ】 slave labour, slave labor, compulsory service, forced labour, forced labor, exacted service
- 大夫 【ダイブ】 high steward, grand master
- 右京大夫 【ウキョウノダイブ】 Ukyō no Daibu (title under the ritsuryō system), high steward
Kun reading compounds
- 夫 【おっと】 husband
- 夫選び 【おっとえらび】 choosing a husband
- DV夫 【ディーブイおっと】 (physically) abusive husband, wife beater
- 元夫 【もとおっと】 ex-husband, former husband
- 其れ其れ 【それぞれ】 each, respectively
Readings
- Japanese names:
- お、 と、 ゆう、 よ
- Korean:
- bu
Spanish
- marido
- hombre
- esposo
Portuguese
- marido
- homem
French
- mari
- homme
501 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
601 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
573 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
265 | A New Dictionary of Kanji Usage |
164 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
51 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
445 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
104 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
315 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
315 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
595 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
411 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4271 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2157 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2909 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
846 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5835 | Morohashi |
3460 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1136 | New Nelson (John Haig) |
838 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
901 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
220 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
445 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1463 | 2001 Kanji |
0a4.31 | The Kanji Dictionary |
4-4-4 | SKIP code |
5003.0 | Four corner code |
1-41-55 | JIS X 0208-1997 kuten code |
592b | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1831 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 羅 【ラ】 Latin (language)
- 薄物 【ウスモノ】 lightweight fabric or clothing, silk gauze, thin silk
- 修羅 【シュラ】 Asura, demigod, anti-god, titan, demigods that fight the Devas (gods) in Hindu mythology, fighting, carnage, conflict, strife, sledge (for conveying large rocks, logs, etc.), log slide, chute, flume
- 甲羅 【コウラ】 shell (of a crab, tortoise, etc.), carapace, plastron, (person's) back, years of experience
Kun reading compounds
- 薄物 【うすもの】 lightweight fabric or clothing, silk gauze, thin silk
Readings
- Korean:
- ra
Spanish
- compresa
- gasa de seda
- bien alineado
- Roma
Portuguese
- gaze
- seda fina
- Roma
French
- gaze
- soie fine
- Rome
1887 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1762 | A New Dictionary of Kanji Usage |
3654 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1656 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2937 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1860 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
2017 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1672 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1469 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3244 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1679 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2278 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1354 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
28397 | Morohashi |
2622 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4655 | New Nelson (John Haig) |
1342 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1442 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1919 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3675 | 2001 Kanji |
5g14.1 | The Kanji Dictionary |
2-5-14 | SKIP code |
6091.4 | Four corner code |
1-45-69 | JIS X 0208-1997 kuten code |
7f85 | Unicode hex code |