Jisho

×

4 strokes
Radical:
script, literature
Parts:
sentence, literature, style, art, decoration, figures, plan, literary radical (no. 67)
Kun:
ふみあや
On:
ブンモン
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N4
190 of 2500 most used kanji in newspapers

Speed

Stroke order

On reading compounds

  • 文 【ブン】 sentence, composition, text, writings, the literary arts (as opposed to the military arts), academia, literature, statement
  • 文化 【ブンカ】 culture, civilization, civilisation, Bunka era (1804.2.11-1818.4.22)
  • 公文 【コウブン】 official document, archives
  • 異文 【イブン】 variant (in a manuscript or book), part of a text that differs from other versions
  • 文 【モン】 mon, one-thousandth of a kan (unit of currency 1336-1870), mon, traditional unit used for shoe and sock sizes (approx. 2.4 cm), letter, character, sentence, scripture, incantation
  • 紋 【モン】 (family) crest, coat of arms, pattern, figure, playing card suit (in karuta)
  • 人文 【ジンブン】 humanity, civilization, civilisation, culture
  • 縄文 【ジョウモン】 straw-rope pattern pressed into earthenware, Jōmon period (ca. 14000-1000 BCE)

Kun reading compounds

  • 文 【ふみ】 letter, note, mail, book, writings, literary arts, learning, scholarship
  • 文香 【ふみこう】 scented insert (to enclose with a letter), perfumed insert
  • 御文 【おふみ】 Gobunsho (The Epistles, a collection of letters written by Rennyo)
  • 雁の文 【かりのふみ】 (a) letter
  • 綾 【あや】 figure, design, twill weave, pattern of diagonal stripes, style (of writing), figure (of speech), design, plot, plan, minor market fluctuation, technical correction, cat's cradle, lease rod (in a loom)
  • 文つける 【あやつける】 to make a false accusation, to invent a pretext for a quarrel
  • 言葉は身の文 【ことばはみのあや】 words betray one's character

Readings

Japanese names:
かざり、 ふ、 も
Mandarin Chinese (pinyin):
wen2, wen4
Korean:
mun

Spanish

  • letras
  • literatura

Portuguese

  • sentença
  • literatura
  • estilo
  • arte
  • decoração
  • figuras
  • plano

French

  • phrase
  • littérature
  • style
  • art
  • décoration
  • figure (de style)
  • plan
  • radical littéraire (no. 67)
134 A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade)
77 A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot)
68 A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall)
136 A New Dictionary of Kanji Usage
2064 Classic Nelson (Andrew Nelson)
71 Essential Kanji (P.G. O’Neill)
180 Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki)
86 Japanese Names (P.G. O’Neill)
3.19 Japanese for Busy People
111 Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky)
111 Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky)
320 Kanji in Context (Nishiguchi and Kono)
949 Kodansha Compact Kanji Guide
2458 Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern)
1242 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern)
1708 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern)
1741 Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette)
13450 Morohashi
1962 New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern)
2364 New Nelson (John Haig)
1725 Remembering The Kanji (James Heisig)
1861 Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig)
89 The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley)
35 Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask)
466 2001 Kanji
2j2.4 The Kanji Dictionary
2-2-2 SKIP code
0040.0 Four corner code
1-42-24 JIS X 0208-1997 kuten code
6587 Unicode hex code

5 strokes
Radical:
sun, day
Parts:

Speed

Stroke order

On reading compounds

  • 旦過 【タンガ】 staying the night (of an itinerant priest in Zen Buddhism), itinerant priest's lodging, providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of time
  • 旦日 【タンジツ】 tomorrow, tomorrow morning
  • 歳旦 【サイタン】 New Year's morning, morning of New Year's Day, New Year's Day
  • 昧旦 【マイタン】 dawn, daybreak
  • 旦那 【ダンナ】 master (of a house, shop, etc.), husband, sir, boss, master, governor, patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess, sugar daddy, alms, almsgiving, almsgiver
  • 旦つく 【ダンツク】 husband
  • 震旦 【シンタン】 China

Readings

Mandarin Chinese (pinyin):
dan4
Korean:
dan

Spanish

  • alba
  • mañana
  • amanecer

Portuguese

French

  • aube
  • point du jour
  • aurore
1849 A New Dictionary of Kanji Usage
2098 Classic Nelson (Andrew Nelson)
1892 Essential Kanji (P.G. O’Neill)
162 Japanese Names (P.G. O’Neill)
2085 Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky)
2111 Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky)
3041 Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern)
1548 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern)
2119 Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern)
30 Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette)
13734 Morohashi
2389 New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern)
2411 New Nelson (John Haig)
30 Remembering The Kanji (James Heisig)
30 Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig)
4c1.2 The Kanji Dictionary
2-4-1 SKIP code
6010.0 Four corner code
1-35-22 JIS X 0208-1997 kuten code
65e6 Unicode hex code