745 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
833 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
817 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1392 | A New Dictionary of Kanji Usage |
200 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
719 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1329 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
545 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1302 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1381 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1164 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
837 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4362 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2208 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2971 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
647 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
11545 | Morohashi |
3548 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2028 | New Nelson (John Haig) |
640 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
690 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
380 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
848 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 6
JLPT level N1
829 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 我 【ガ】 obstinacy, atman, the self, the ego
- 我慢 【ガマン】 endurance, patience, perseverance, bearing (with something), self-control, self-restraint
- 無我 【ムガ】 selflessness, self-effacement, self-renunciation, anatta, anatman, doctrine that states that humans do not possess souls
- 小我 【ショウガ】 the self, the ego
Kun reading compounds
- 我 【われ】 I, me, oneself, you, prefix indicating familiarity or contempt
- 我々 【われわれ】 we
- 人は人、我は我 【ひとはひとわれはわれ】 live and let live, you do you and I'll do me, people are people; I am myself
- 我 【われ】 I, me, oneself, you, prefix indicating familiarity or contempt
- 我が 【わが】 my, our, one's own
Readings
- Japanese names:
- あ、 あが、 か
- Korean:
- a
Spanish
- yo
- uno mismo
- ego
Portuguese
- ego
- Eu
- egoísta
- nosso
- a si próprio
French
- ego
- je
- moi
- égoïste
- notre
- soi-même
2259 | 2001 Kanji |
0a7.10 | The Kanji Dictionary |
4-7-3 | SKIP code |
4-7-4 | SKIP code |
2355.0 | Four corner code |
1-18-70 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6211 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N3
691 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 妻 【サイ】 one's wife
- 妻子 【サイシ】 wife and children, wife
- 先妻 【センサイ】 former wife, late wife
- 後妻 【ゴサイ】 second wife
Kun reading compounds
- 妻 【つま】 wife, garnish (esp. one served with sashimi), trimmings, accompaniment, side (remark)
- 妻 【つま】 my dear, dear, honey
- 駐妻 【ちゅうつま】 expat wife, wife of an expatriate employee
- 我が妻 【わがつま】 my spouse (esp. used to refer to one's wife), my wife, my husband
Readings
- Japanese names:
- ずま、 め
- Korean:
- cheo
Spanish
- esposa
- mujer
- esposa propia
Portuguese
- esposa
- cônjuge
French
- épouse
- femme
790 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
708 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
681 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
767 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1206 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
861 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
449 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
959 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
671 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
682 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
596 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
427 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3166 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1628 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2214 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1907 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6140 | Morohashi |
2558 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1200 | New Nelson (John Haig) |
1889 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2035 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
683 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1469 | 2001 Kanji |
3e5.10 | The Kanji Dictionary |
2-5-3 | SKIP code |
5040.4 | Four corner code |
1-26-42 | JIS X 0208-1997 kuten code |
59bb | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 1
JLPT level N4
143 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 正 【セイ】 (logical) true, regular, 10^40, ten thousand undecillion, original, positive, greater than zero, thesis (in dialectics)
- 正解 【セイカイ】 correct answer, right solution, correct interpretation, right decision, right choice, appropriate judgement
- 検事正 【ケンジセイ】 chief public prosecutor
- 適正 【テキセイ】 reasonable, suitable
- 正 【ショウ】 exactly, precisely, correct, right, true, greater (of equal court ranks), upper, senior, director (highest of the four administrative positions of the ritsuryō period), chief
- 正月 【ショウガツ】 New Year (esp. first three days), first month of the year, January
- 大正 【タイショウ】 Taishō era (1912.7.30-1926.12.25), Taisho era
- 賀正 【ガショウ】 A Happy New Year!
Kun reading compounds
- 正しい 【ただしい】 right, correct, proper, righteous, just, honest, truthful, lawful
- 正しい行い 【ただしいおこない】 conducting oneself properly, right conduct, doing the right thing
- 正す 【ただす】 to correct, to rectify, to reform, to amend, to redress, to straighten (one's posture, collar, etc.), to adjust
- 糺す 【ただす】 to ascertain, to confirm, to verify, to make sure of
- 正 【まさ】 exact, precise
- 正に 【まさに】 exactly, just, precisely, really, truly, surely, certainly, without doubt, right (when), just (as), just (about to), on the point of, on the verge of, on the brink of, really (ought to), certainly (should), naturally
- 正に 【まさに】 exactly, just, precisely, really, truly, surely, certainly, without doubt, right (when), just (as), just (about to), on the point of, on the verge of, on the brink of, really (ought to), certainly (should), naturally
Readings
- Japanese names:
- おお、 くに、 ま、 まさし、 ただし
- Korean:
- jeong
Spanish
- correcto
- justo
- arreglar
- enderezar
Portuguese
- corrigir
- justiça
- correto
- direito
- 10 elevado a 40
French
- correct
- positif
- juste
- droit
- 10**40
46 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
79 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
41 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
109 | A New Dictionary of Kanji Usage |
27 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
123 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
203 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
205 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2.17 | Japanese for Busy People |
275 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
275 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
407 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1128 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4296 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2172 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2926 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
385 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
16255 | Morohashi |
3484 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
2955 | New Nelson (John Haig) |
379 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
405 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
139 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
42 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
3173 | 2001 Kanji |
2m3.3 | The Kanji Dictionary |
4-5-1 | SKIP code |
1010.1 | Four corner code |
1-32-21 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6b63 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1970 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 崇拝 【スウハイ】 worship, adoration, admiration, cult
- 崇高 【スウコウ】 lofty, sublime, noble, the sublime (aesthetics)
- 尊崇 【ソンスウ】 reverence, veneration
Kun reading compounds
- 崇める 【あがめる】 to revere, to respect, to worship
Readings
- Japanese names:
- す、 たか、 たかし、 たかむ
- Korean:
- sung
Spanish
- respetar
- reverenciar
- noble
Portuguese
- Adorar (divindade)
- respeitar
- reverenciar
French
- adoration
- respect
- révérer
- culte
1465 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1855 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1429 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1263 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1242 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1774 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1424 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1513 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1664 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
546 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2864 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1479 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1990 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1110 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
8152 | Morohashi |
2297 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1490 | New Nelson (John Haig) |
1101 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1182 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1425 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1241 | 2001 Kanji |
3o8.9 | The Kanji Dictionary |
2-3-8 | SKIP code |
2-6-5 | SKIP code |
2290.1 | Four corner code |
1-31-82 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5d07 | Unicode hex code |