Sentences — 224 found
-
76704
- ご
- えんりょ遠慮
- なく
- お
- つか使い
- ください 。
Be my guest. — Tatoeba -
76717
- これ
- は 、
- おまえお前
- の
- たいく体躯 、
- ごえい護衛
- のうりょく能力
- を
- こうりょ考慮
- した
- うえ上
- で
- の
- プラン
- なのだ 。
- ぜがひ是が非でも
- やって
- もらう 。
This is a plan that takes into account your stature and your ability to guard. By all means do it for me. — Tatoeba -
76745
- この
- きょうどうじゅうたく共同住宅
- は 、
- かんきょう環境
- と
- けんこう健康
- に
- はいりょ配慮
- した
- たてもの建物 。
- こんご今後 、
- この
- システム
- と
- ノウハウ
- を
- さらに
- かくだい拡大
- して
- いき
- たい 。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow. — Tatoeba -
78130
- りょこう旅行
- ちゅう中
- に 2、3
- にち日
- あめ雨
- が
- ふ降る
- こと
- を
- こうりょにい考慮に入れて
- おく
- と
- いい 。
You should allow for a few rainy days on your trip. — Tatoeba -
78147
- りょこう旅行
- を
- けいかく計画
- する
- ばあい場合
- は 、
- かぞく家族
- ぜんいん全員
- の
- きぼう希望
- を
- こうりょ考慮
- すべき
- だ 。
We must take into account the wishes of all the family in planning a trip. — Tatoeba -
83256
- べんごにん弁護人
- は
- さいばんかん裁判官
- に
- ひこくにん被告人
- たち
- の
- ねんれい年齢
- を
- こうりょ考慮
- する
- ように
- もと求めた 。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. — Tatoeba -
83265
- べんごし弁護士
- は
- さいばんかん裁判官
- に
- ひこくにん被告人
- たち達
- の
- ねんれい年齢
- を
- こうりょ考慮
- する
- ように
- もと求めた 。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. — Tatoeba -
83719
- わ分からない
- とき時
- は
- えんりょ遠慮
- なく
- ご御
- しつもん質問
- くだ下さい 。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand. — Tatoeba -
91935
- かのじょ彼女
- は
- とても
- しりょ思慮
- ふか深く 、
- しんぼうづよい 。
She is very thoughtful and patient. — Tatoeba -
94092
- かのじょ彼女の
- ねんれい年齢
- を
- こうりょにい考慮に入れる
- べき
- です 。
You should make allowances for her age. — Tatoeba -
94581
- かのじょ彼女の
- がんこ頑固な
- せいかく性格
- を
- こうりょにい考慮に入れる
- べき
- だ
- よ 。
You should reckon with her obstinate character. — Tatoeba -
95231
- かのじょ彼女
- が
- びょうき病気
- だ
- と
- い言う
- こと
- を
- こうりょにい考慮に入れる
- べき
- です 。
You should take her illness into consideration. — Tatoeba -
95296
- かのじょ彼女
- が
- からだ体
- が
- よわ弱い
- こと事
- を
- こうりょにい考慮に入れ
- なければならない 。
We must allow for her poor health. — Tatoeba -
95404
- かのじょ彼女
- が
- こども子供
- に
- かんしん関心
- が
- ある
- こと
- を
- こうりょ考慮
- する
- と 、
- きっと
- きょうしょく教職
- が
- かのじょ彼女
- には
- ふさわしい 。
Given her interest in children, I am sure teaching is the right career for her. — Tatoeba -
95563
- かのじょ彼女
- が
- まだ
- わか若い
- と
- いう
- てん点
- を
- はいりょ配慮
- し
- なければいけない 。
We must make allowances for her youth. — Tatoeba -
96014
- かれ彼ら
- は
- ろうじん老人
- たち達
- が
- とく特に
- ひつよう必要な
- もの
- を
- こうりょにい考慮に入れなかった 。
They failed to take into account the special needs of old people. — Tatoeba -
98215
- かれ彼ら
- は
- あらゆる
- かのうせい可能性
- を
- こうりょにい考慮に入れた 。
They took every possibility into consideration. — Tatoeba -
98496
- かれ彼らの
- かんが考え
- を
- こうりょ考慮
- し
- なくてはなりません 。
You must take their ideas into account. — Tatoeba -
98603
- かれ彼ら
- に
- どうこう同行
- しよう
- か
- と
- こうりょ考慮
- ちゅう中
- です 。
I'm considering going with them. — Tatoeba -
99724
- かれ彼
- は
- ぶえんりょ無遠慮な
- ひと人
- だ 。
He is a rude person. — Tatoeba