1708 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1960 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1785 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
2074 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
3452 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1777 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2419 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
10829 | Morohashi |
2780 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1889 | New Nelson (John Haig) |
2432 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2510 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Jinmeiyō kanji, used in names
JLPT level N1
2211 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 惣 【ソウ】 rural local self-government (Muromachi period)
- 惣菜 【ソウザイ】 small dish (served as a part of an ordinary household meal), side dish
Kun reading compounds
- 全て 【すべて】 everything, all, the whole, entirely, completely, wholly, all
Readings
- Japanese names:
- おさむ、 あしむ、 ふさ、 そ、 みち
- Korean:
- chong
Spanish
- todo
Portuguese
French
2458 | 2001 Kanji |
4k8.17 | The Kanji Dictionary |
2-8-4 | SKIP code |
2733.2 | Four corner code |
1-33-58 | JIS X 0208-1997 kuten code |
60e3 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1581 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 嫁す 【カス】 to wed, to be married, to shift blame to someone else
- 嫁する 【カスル】 to wed, to be married, to shift blame to someone else
- 責任転嫁 【セキニンテンカ】 shifting the responsibility (for something) on to (someone), passing the buck
- 再嫁 【サイカ】 remarriage (of a woman)
Kun reading compounds
- 嫁 【よめ】 bride, (one's) daughter-in-law, wife
- 嫁入り 【よめいり】 marriage, wedding
- 新嫁 【しんよめ】 newly-wed bride
- 弟嫁 【おとうとよめ】 younger brother's wife
- 嫁ぐ 【とつぐ】 to marry (of a woman), to become a bride, to marry into (a family), to have sexual intercourse
Readings
- Korean:
- ga
Spanish
- novia
- nuera
- casarse
- dar responsabilidad
Portuguese
- Casar
- noiva
French
- prendre mari
- mariage
- belle-fille
1049 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1469 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1249 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1223 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1199 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1749 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1873 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
599 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
451 | Kodansha Compact Kanji Guide |
780 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
458 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
582 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
548 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
6602 | Morohashi |
635 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1256 | New Nelson (John Haig) |
542 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
581 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1617 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
1751 | 2001 Kanji |
3e10.6 | The Kanji Dictionary |
1-3-10 | SKIP code |
4343.2 | Four corner code |
1-18-39 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5ac1 | Unicode hex code |